Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵՐԵՄԵԱՅ 32:29 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

29 Եւ եկեսցեն Քաղդէացիքն պատերազմել ընդ քաղաքիդ, եւ այրեսցեն զդա հրով. եւ հրձիգ արասցեն զտունս յորս արկանէին խունկս ի վերայ տանեաց նոցա Բահաղու, եւ զոհէին զոհս աստուածոց օտարաց վասն զիս դառնացուցանելոյ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵՐԵՄԵԱՅ 32:29
26 Iomraidhean Croise  

եւ այրեաց զտունն Տեառն եւ զտուն թագաւորին, եւ զամենայն տունս Երուսաղեմի եւ զամենայն տունս այրեաց հրով։


Եւ այրեաց զտունն Տեառն, եւ կործանեաց զպարիսպն Երուսաղեմի, եւ զապարանսն որ ի նմա այրեաց հրով, եւ զամենայն անօթ գեղեցիկ ապականեաց։


Եւ ելին ժողովուրդքն եւ բերին, եւ արարին իւրեանց տաղաւարս, այր ի տանիս իւրում, եւ այր ի սրահի իւրում եւ ի սրահի տանն Աստուծոյ, եւ ի հրապարակս քաղաքին մինչեւ ի դրունս՝՝ Եփրեմայ։


Պատգամ ձորոյն Սիոնի։ Զի՞ դու. զի՞՝՝ ընդ քեզ, զի ելէք դուք այժմ ամենեքեան ի տանիս նանրութեան։


Եւ Տէր Աստուած՝՝ զօրութեանց որ տնկեաց զքեզ՝ խօսեցաւ ի վերայ քո չարիս փոխանակ չարեաց տանն Իսրայելի, եւ տանն Յուդայ. զի արարին անձամբ անձանց ի բարկացուցանել զիս, յարկանել նոցա խունկս Բահաղու։


Ապա թէ ոչ լուիցէք ինձ սրբել զօրն շաբաթուց, չբառնալ բերինս եւ մտանել ընդ դրունս Երուսաղեմի յաւուր շաբաթուց, վառեցից հուր ի դրունս նորա, եւ կերիցէ շուրջ զԵրուսաղեմաւ՝՝, եւ մի՛ շիջցի։


եւ եղիցին տունք Երուսաղեմի եւ տունք թագաւորացն Յուդայ իբրեւ զտեղի սպանելոց, վասն պղծութեանց զոր արարին յամենայն տունս՝՝ յորս արկանէին խունկս ի վերայ տանեաց իւրեանց՝ ամենայն զօրութեանց երկնից, եւ նուիրէին նուէրս աստուածոց օտարաց։


Զի հաստատեցի զերեսս իմ ի վերայ քաղաքիդ այդորիկ ի չարիս, եւ ոչ ի բարիս, ասէ Տէր. ի ձեռս թագաւորին Բաբելացւոց մատնեսցի, եւ այրեսցէ զդա հրով։


Ամենայն բարեկամք քո մոռացան զքեզ, եւ ոչ հարցանիցեն զքէն. զի զհարուածս թշնամւոյ հարի զքեզ՝ խրատ սաստիկ. վասն ամենայն անիրաւութեանց քոց, բազմացան մեղք քո։


յոր արգելն զնա արքայ Սեդեկիա, եւ ասէ. Ընդէ՞ր դու մարգարէանաս եւ ասես. Այսպէս ասէ Տէր. Ահաւադիկ ես տամ զքաղաքդ զայդ ի ձեռս թագաւորին Բաբելացւոց, եւ առցէ զդա.


Այսպէս ասէ Տէր Աստուած Իսրայելի. Երթ առ Սեդեկիա արքայ Յուդայ, եւ ասասցես ցնա. Այսպէս ասէ Տէր. Մատնելով մատնեսցի քաղաքդ այդ ի ձեռս արքային Բաբելացւոց, եւ առցէ զդա,՝՝ եւ այրեսցէ զդա հրով.


Եւ զտուն թագաւորին եւ զտունս ժողովրդեանն այրեցին Քաղդէացիքն հրով, եւ զպարիսպն Երուսաղեմի քակեցին։


այսպէս ասէ Տէր զօրութեանց Աստուած Իսրայելի. Դուք եւ կանայք ձեր խօսեցարուք բերանովք ձերովք, եւ ձեռօք ձերովք վճարեցէք. ասէք. Առնելով արասցուք զդաւանութիւնն մեր զոր դաւանեցաք՝ արկանել խունկս տիկնոջն երկնից, եւ նուիրել նուէրս. եւ կալով կացէք ի դաւանութեանն ձերում, եւ առնելով արարէք զուխտն ձեր։


Եւ յամսեանն հինգերորդի, որ օր տասն էր ամսոյն, այն ամ իննուտասն էր Նաբուքոդոնոսորայ արքային Բաբելացւոց, եկն Նաբուզարդան դահճապետ որ կայր առաջի արքային Բաբելացւոց,


եւ հրձիգ արար զտունն Տեառն եւ զապարանսն արքունի, եւ զամենայն տունս քաղաքին եւ զամենայն ապարանս մեծամեծս այրեաց հրով։


Եթէ ո՞չ տեսանես զինչ գործեն դոքա ի քաղաքս Յուդայ եւ ի ճանապարհս Երուսաղեմի։


Որդիք նոցա փայտ քաղեն, եւ հարքն նոցա հրատս արկանեն, եւ կանայք նոցա հայս հարկանեն, առնել կարկանդակս զօրութեանց երկնից. եւ նուիրեն նուէրս աստուածոց օտարաց, զի բարկացուցանիցեն զիս։


Ած եւ կատարեաց Տէր զսրտմտութիւն բարկութեան իւրոյ, եհեղ զսրտմտութիւն բարկութեան իւրոյ, եւ բորբոքեցոյց հուր ի Սիոն եւ եկեր զհիմունս նորա։


Եւ քարաձիգ լեր ի նոսա քարամբք զօրաց, եւ խոցոտեա զնոսա սրովք նոցա. ուստերք նոցա եւ դստերք կոտորեսցին՝՝, եւ զտունս նոցա հրձիգ արասցեն։


Իսկ թագաւորն իբրեւ լուաւ, բարկացաւ, եւ առաքեաց զզօրս իւր եւ սատակեաց զսպանողսն զայնոսիկ, եւ զքաղաքն նոցա այրեաց։


Եւ ի վաղիւ անդր ի ճանապարհ անկանել նոցա եւ մօտ ի քաղաքն լինել, ել Պետրոս ի տանիսն կալ յաղօթս զվեցերորդ ժամուն։


Քանզի ոմանք լուան եւ դառնացուցին, այլ ոչ ամենեքեան որ՝՝ ելեալ էին յԵգիպտոսէ ի ձեռն Մովսիսի։


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan