Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵՍԱՅԵԱՅ 47:1 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

1 Էջ, նիստ յերկրի, օրիորդ դուստր Բաբելացւոց. նիստ ի գետնի, զի չիք աթոռ. մուտ ի խաւար,՝՝ դուստր Քաղդէացւոց. եւ ոչ եւս յաւելուցուս կոչել գիրգ եւ փափուկ։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵՍԱՅԵԱՅ 47:1
36 Iomraidhean Croise  

Եւ նստան շուրջ զնովաւ յերկրի զեւթն օր եւ զեւթն գիշեր. եւ ոչ ոք ի նոցանէ խօսեցաւ ընդ նմա բան. քանզի տեսանէին զանհնարին հարուածսն եւ զմեծամեծս յոյժ՝՝։


Եւ առեալ խեցի՝ քերէր զթարախն, եւ նստէր յաղբեւս արտաքոյ քաղաքին։


Եւ Տէր հատուսցէ ընդ իմ. Տէր, ողորմութիւն քո յաւիտեան. զգործս ձեռաց քոց մի՛ անտես առներ։


Տեսիլ Բաբելացւոց, զոր ետես Եսայի որդի Ամովսայ։


Զի երկինք զայրասցին՝՝ եւ երկիր սասանեսցի ի հիմանց իւրոց՝ վասն սրտմտութեան բարկութեան Տեառն զօրութեանց, յաւուր յորում հասեալ իցէ սրտմտութիւն նորա։


Եւ ողորմեսցի Տէր Յակոբայ, եւ ընտրեսցէ միւսանգամ զԻսրայէլ. եւ հանգիցեն յերկրի իւրեանց, եւ յաւելցի պանդուխտն ի տունն Յակոբայ։


Եւ ասասցեն եթէ՝ Այսուհետեւ մի՛ եւս յաւելուցուք թշնամանել եւ զրկել զկոյս դուստր Սիոնի. այլ յոտն կաց՝ եւ անց ընդ ծով. եւ թէպէտ եւ դիմեսցես ի Կիտիս, եւ ոչ անդ լիցի քեզ հանգիստ։


Որ խոնարհեցուցեր իջուցեր զբնակիչս բարձանց. զքաղաքս հզօրս կործանեսցես, եւ իջուսցես զնոսա մինչեւ ի յատակս։


եւ թշուառասցին եւ սուգ զգեցցին սապատք զարդուց ձերոց, եւ մնասջիր միայն եւ յերկիր կործանեսջիր՝՝։


արդ այս բան է զոր խօսեցաւ վասն նորա Աստուած. Անգոսնեաց արհամարհեաց զքեզ՝ կոյս դուստր Սիոնի. գլուխ շարժեաց ի վերայ քո՝ դուստր Երուսաղեմի։


Թօթափեա զփոշիդ, յոտն կաց եւ նիստ, Երուսաղէմ. լոյծ զկապ պարանոցի քո, գերիդ՝ դուստր Սիոնի։


Ասացէք ցթագաւորն եւ ցբռնաւորսն՝՝, թէ՝ Կորացարուք եւ նստարուք, զի անկաւ ի գլխոց ձերոց պսակ փառաց ձերոց։


Ել ի Գաղաադ, եւ առ դեղ ռետին՝ կուսի դստերն՝՝ Եգիպտացւոց. ի զուր յաճախեցեր զբժշկութիւնս քո, եւ օգուտ չիք ուստեք քեզ։


Էջ ի փառաց եւ նիստ ի գիջի, ետեղակալ դուստրդ Դեբոնայ, զի կորեաւ Մովաբ, եհաս ապականիչ ամրոցաց քոց՝՝։


Ի վերայ Բաբելացւոց։՝՝ Բանն զոր խօսեցաւ Տէր ի վերայ Բաբելոնի՝ առ երկիրն Քաղդէացւոց ի ձեռն Երեմեայ մարգարէի։


Աղեղն եւ վաղակաւոր ի ձեռին իւրում, ժպիրհ է եւ մի՛ ողորմեսցի. ձայն նոցա իբրեւ զծով գոչեսցէ. հեծեալք յերիվարս, պատրաստեալք իբրեւ զհուր ի պատերազմ ի վերայ քո, դուստր Բաբելացւոց։


Այսպէս ասէ Տէր. Ահաւասիկ ես յարուցից ի վերայ Բաբելոնի եւ ի վերայ բնակչաց նորա զսիրտ յարուցելոց, եւ հողմ խորշակի՝՝ սատակիչ։


Զի այսպէս ասէ Տէր զօրութեանց՝ Աստուած Իսրայելի. Տուն Բաբելացւոց իբրեւ զօրան վականակ կասցի, սակաւիկ մեւս եւս, եւ հասցեն հունձք նորա։


Յամօթ եղաք, զի լուաք զնախատինս մեր, ծածկեցին անարգանք զերեսս մեր, մտին այլազգիք ի սրբութիւնս մեր ի՝՝ տան Տեառն։


Իջին, հարթ եղեն գետնոյ, կարկեցան ծերք դստեր Սիոնի, հող արկին զգլխով իւրեանց, քրձազգածք եղեն, յերկիր կործանեցին զիշխանս կուսանացն՝՝ Երուսաղեմի։


Ննջեցին ի վերայ ելիցն ճանապարհաց առ հասարակ ծերն եւ տղայն, կուսանն եւ երիտասարդն վարեցան ի գերութիւն. ի սուր արկեր՝՝ կոտորեցեր յաւուր բարկութեան քո, զեներ, խորտակեցեր, եւ ոչ անխայեցեր։


Որ ուտէին զկերակուր՝ եղծան ի վերայ անցից ճանապարհաց. որ ի գիրկս գրգեալք եւ գգուեալք էին, գիրկս արկեալ աղբեւաց թաթաւեալ թաւալէին՝՝։


Եւ իջցեն յաթոռոց իւրեանց ամենայն իշխանք ազգաց ծովուդ, եւ վերացուսցեն զխոյրս իւրեանց ի գլխոց՝՝ իւրեանց, եւ զպէսպէս հանդերձս իւրեանց մերկասցին, տագնապելով տագնապեսցին. յերկիր կործանեսցին, եւ զարհուրեսցին ի կորստեան իւրեանց, եւ յոգւոց հանցեն՝՝ ի վերայ քո.


Բարձրացաւ սիրտ քո ի գեղեցկութեան քում, եւ ապականեցաւ հանճար քո հանդերձ գեղովն քո. վասն բազմութեան մեղաց քոց ընկեցի՝՝ զքեզ յերկիր. յանդիման թագաւորաց ետու զքեզ ի խայտառակութիւն։


Եհաս բանն առ թագաւորն Նինուէացւոց. յարեաւ յաթոռոյ իւրմէ եւ մերկացաւ զպատմուճան իւր, զգեցաւ քուրձ եւ նստաւ ի վերայ մոխրոյ։


եւ կործանեցից զաթոռս թագաւորաց, եւ սատակեցից զզօրութիւնս ազգաց թագաւորաց, եւ կործանեցից զկառս եւ զհեծեալս, եւ իջցեն՝՝ երիվարք եւ հեծեալք նոցա՝ իւրաքանչիւր սրով առ եղբայր իւր՝՝։


ի Սիոն դիմեալ ապրեցարուք, բնակիչք՝՝ դստերն Բաբելոնի։


Որչափ փառաւորեաց զինքն եւ խայտաց, այնչափ հատուցէք դմա սուգ. զի ի սրտի իւրում ասէր թէ՝ Յամենայն ժամ նստայց ես թագուհի, եւ այրի ոչ եւս եղէց։


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan