Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵՍԱՅԵԱՅ 45:11 - Գրաբար Աստվածաշունչ (1895)

11 զի այսպէս ասէ Տէր Աստուած՝ Սուրբն Իսրայելի, որ արար զայնս որ յապայն գալոց են. Հարցէք զիս վասն որդւոցն իմոց եւ դստերաց,՝՝ եւ վասն գործոց ձեռաց իմոց պատուէր տուք ինձ։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԻՒՆ ԵՍԱՅԵԱՅ 45:11
34 Iomraidhean Croise  

Եւ ասէ ցնա. Արձակեա զիս, քանզի այգ եղեւ. եւ նա ասէ. Ոչ արձակեցից զքեզ, եթէ ոչ օրհնեսցես զիս։


զոր օրհնեաց Տէր զօրութեանց, եւ ասէ. Օրհնեալ եղիցի ժողովուրդ իմ որ յԵգիպտոս եւ որ յԱսորեստանեայսն՝՝, եւ ժառանգութիւն իմ Իսրայէլ։


այլ յորժամ տեսցեն որդիք նորա զգործս իմ, վասն իմ սուրբ արասցեն զանուն իմ, եւ սուրբ արասցեն զՍուրբն Յակոբայ, եւ երկիցեն յԱստուծոյն Իսրայելի։


Եւ արդ այսպէս ասէ Տէր Աստուած որ արար զքեզ, Յակոբ, եւ որ ստեղծ զքեզ, Իսրայէլ. Մի՛ երկնչիր զի փրկեցի զքեզ, եւ կոչեցի քեզ զանուն քո թէ՝ Իմ ես։


ես Տէր Աստուած Սուրբն ձեր, որ յայտ արարի ձեզ զթագաւորն Իսրայելի։՝՝


եւ զժողովուրդն իմ զոր ստացայ՝ պատմել զքաջութիւնս իմ։


Զի ես եմ Տէր Աստուած քո Սուրբն Իսրայելի որ փրկեմ զքեզ. արարի փոխանակ քո զԵգիպտոս եւ զԵթովպիա. եւ զՍուհէն քեզ փոխանակեցի։


եւ զամենեսեան որ միանգամ կոչեցեալ են յանուն իմ. զի փառօք իմովք հաստատեցի զնա եւ ստեղծի զնա եւ արարի զնա։


Այսպէս ասէ Տէր Աստուած որ արար զքեզ, եւ որ ստեղծ զքեզ յորովայնէ, եւ տակաւին օգնականութիւն գտցես. մի՛ երկնչիր, ծառայ իմ Յակոբ, եւ սիրեցեալդ իմ Իսրայէլ, զոր ընտրեցի.


Վա՜յ որ ասիցէ ցհայր իւր թէ՝ Ընդէ՞ր ծնար զիս, եւ ցմայր իւր թէ՝ Ընդէ՞ր երկնեցեր զիս


Այսպէս ասէ Տէր որ փրկեացն զքեզ՝ Սուրբն Իսրայելի. Ես եմ Տէր Աստուած քո, ցուցի քեզ գտանել ճանապարհ՝՝ ընդ որ գնայցես։


Զի Տէր է որ առնէ քեզ զայդ՝՝, Տէր Սաբաւովթ անուն է նորա. եւ որ փրկեացն զքեզ նոյն Աստուած Իսրայելի՝՝ ամենայն երկրի կոչեսցի։


Եւ ժողովուրդ քո ամենեքին արդար, եւ յաւիտեանս ժառանգեսցեն զերկիր, պահել զնորատունկ գործոց ձեռաց իւրեանց ի փառս՝՝։


Զի դու ես մեր Հայր. զի Աբրահամ ոչ գիտաց զմեզ, եւ Իսրայէլ ոչ ծանեաւ զմեզ. այլ դու, Տէր, Հայր մեր, փրկեա զմեզ, զի ի սկզբանէ անուն քո է ի վերայ մեր՝՝։


Եւ արդ, Տէր, Հայր մեր դու ես. մեք կաւ, եւ դու Ստեղծիչ մեր, եւ գործք ձեռաց քոց ամենեքին մեք.


Եւ եթէ ասիցեն ցձեզ. Խնդրեցէք զվհուկս եւ զգետնակոչս եւ զզրախօսս եւ զորովայնակոչս, ոչ իբրեւ զազգ ոք որ՝՝ յԱստուծոյ իւրմէ խնդրիցէ. զի՞նչ խնդրիցեն վասն կենդանեաց ի մեռելոց անտի.


Եւ ես ասեմ. Եղիցի, Տէր։ Զի՝՝ կարգեցից զքեզ յորդիս, եւ տաց քեզ զերկիրն ընտիր, ժառանգութիւն անուանի Աստուծոյ ամենակալի՝՝ ազգաց. եւ ասացի թէ՝ Հայր կոչեսցես զիս, եւ ոչ եւս դառնայցես յինէն։


Ի ժամանակի յայնմիկ ասէ Տէր, եւ եղէց յԱստուած ազգիդ Իսրայելի, եւ դոքա եղիցին ինձ ի ժողովուրդ։


Լալով ելին, եւ մխիթարութեամբ ածից զնոսա՝ հանգուցանել ի վերայ ջուրց վտակաց ընդ ճանապարհ ուղիղ, եւ մի՛ մոլորեսցին ի նմա. զի եղէ Իսրայելի ի հայր, եւ Եփրեմ անդրանիկ իմ է։


կարդա առ իս, եւ տաց քեզ պատասխանի, եւ պատմեցից քեզ մեծամեծս եւ զօրաւորս՝ զոր ոչ գիտիցես։


Այսպէս ասէ Տէր Տէր. Զայս եւս այց արարից տանդ՝՝ Իսրայելի առնել դոցա, բազմացուցից զմարդիկ դոցա իբրեւ զխաշինս։


Եւ անուն իմ սուրբ ծանիցի ի մէջ ժողովրդեան իմոյ Իսրայելի. եւ մի՛ եւս պղծեսցի անուն իմ սուրբ. եւ ծանիցեն ամենայն ազգք երկրի թէ ես եմ Տէր, Սուրբն Իսրայելի։


Եւ էր՝՝ թիւ որդւոցն Իսրայելի իբրեւ զաւազ ծովու անչափ եւ անթիւ. եւ եղիցի ի տեղւոջ յորում ասացաւ Ոչ ժողովուրդ իմ դուք, անդ կոչեսցին նոքա Որդիք Աստուծոյ կենդանւոյ։


Եւ ժուժկալեաց ընդ հրեշտակին եւ զօրացաւ. լացին եւ խնդրեցին զիս, եւ ի տան իմում գտին զիս. անդ պատմեցաւ նոցա.


Վասն այսորիկ ասեմ ձեզ. Ամենայն ինչ վասն որոյ աղօթս արարեալ խնդրիցէք, եւ հաւատայցէք թէ առնուցուք, եղիցի ձեզ։


եւ ես ընկալայց զձեզ, եւ ես եղէց ձեզ ի Հայր, եւ դուք եղիջիք ինձ յուստերս եւ ի դստերս, ասէ Տէր Ամենակալ։


Զի նորա արարած եմք՝ հաստատեալք Քրիստոսիւ Յիսուսիւ ի գործս բարութեան, յորս յառաջագոյն պատրաստեաց Աստուած, զի ի նոյնս գնասցուք։


Յայնժամ խօսեցաւ Յեսու ընդ Տեառն յաւուր յորում մատնեաց Տէր Աստուած զԱմովրհացին ընդ ձեռամբ որդւոցն Իսրայելի, ի ժամանակին յորում խորտակեաց զնոսա ի Գաբաւոն, եւ խորտակեցան յերեսաց Իսրայելի, եւ ասէ Յեսու՝՝. Կացցէ արեգակն հանդէպ Գաբաւոնի եւ լուսին հանդէպ ձորոյն Ելովնայ։


Եւ իշխանք այլազգեացն ժողովեցան զոհել զոհ մեծ Դագոնայ աստուծոյն իւրեանց, եւ ուրախ լինել. եւ ասէին. Մատնեաց աստուած մեր զՍամփսոն թշնամի մեր ի ձեռս մեր։


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan