Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 3:12 - گیله ماز

12 نَگونَم اَلآن ایشانهِ بِدَس بیاردَم یا کامل هَبام، بلکه مَرِه پِیش بَرنَم تا چیزی رِه بِدَس بیارِم که مسیحِ عیسی اونه خاطِری مَرِه بِدَس بیاردِه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

12 نا هَینگه تا اَلَن هَینِنِه بدس بیارد ووم یا کامل بَوِمِه، بَلگی شِه پِشتر حرکت کِمِّه تا اونِه بِدَس بیارِم، چونگه مَسیحْ عیسی مِنِه شیسِه بِدَس بیاردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

12 نا اینکه تا اَلان اینا ره به دَس بیارده بوئِم یا کامل بَیمه، بلکه شه قبلتر حرکت کامبه تا اونِ به‌دَس بیارِم چوون که مَسیحْ عیسی، مِ ره شه وِسه به‌دَس بیارده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 3:12
44 Iomraidhean Croise  

پَس شُما بایسّی كامِل هَبین هَمونجور که شِیمی آسِمانی پیَر كامِل هیسه.


وَلی خُداوَند حَنانیا رِه باگوتِه: «بوشو، چون این مَردای وسیله ایی یه که مَن دوجین هَکُردَم تا می اِسمِ غیر یَهودیِان و پادِشاهان و یَهودی مَردُمِ بَرِسانِه.


وَ نه بُلَّندی و نه پَسّی، وَ نه تمام خلقَتِ دِلهِ هیچ‌ چیز دیگه، نَتَّنِه اَمَرِهِ خُدایِ مُحبتِ جی که اَمیی خُداوند مسیحِ عیسیِ دِلهِ دَرِه، سیفا هَکونه.


وَلی وَختی کامِل بییِه، کم و کاسّی از بِین شونِه.


چون اونچه که اَلآن دینیم، آینِه یه دِلهِ ایتا تیره و تارِه عکس ماندِنِه، ولی موقِه ایی رسِنِه که رو دَر رو اونه دینیم. اَلآن می معرفت کم و کاسّی داره، ولی موقِه ایی رَسِنه که کامل بونَم، اونجور که خدا می باره همه چیره کامل دانه.


مَگِه نِدانین که دو یه مسابقه دِلِه، همه دُو کانَن، ولی فقط یِنفر جایزه رِه بَرنهِ؟ پس شُما جوری دُو هَکُنید که بَبِرین.


چون هر وخت اَما ضعیف هَبیم و شُما رَسدار، اَمی خوشحالی یه باعِث بونه، و اَمیِ دُعا این که شُما باز هَم جان هَگیرین.


پَس اِی عَزیزان، اَسِه که این وعده‌ شان رِه داریم، بیئن اَمَرِه هرجسم و روحِ ناپاکی جی پاک هَکنیم و خُدایِ ترسِ هَمرَه، تَقدیسِ هَبوسَّنِ کامِل هَکنیم.


چون جسمِ خواسِّها خُدایِ روحِ ضِدِّ و خُدایِ روحِ خواسِّها جسمِ ضِدِّ؛ چونکه این دوتا هَمدیگر ضِدَّن، جوریکه دِ نَتَّنین هر چی که خَنید رِه، بِجا بیارین.


چون پِیش اَز اینکه دُنیا خلق هَبو، اَمَرِه مسیحِ دِلِه دوجین هَکُردِه، تا اونه حُضور مُقَدَّس و بی‌عیب هَبیم. مِحبتِ دِلِه،


تا مُقَدَسین رِه خِدمَتِ کارِ وَسین آمادِه هَکُنَن، مَسیح تَنِ بَنایِ وَسین،


پولُس و تیموتائوسِ طرفِ جی، مسیحِ عیسیِ پاکاران، تمام مُقَدَسینِ وَسین که مسیحْ عیسی دِلِه فیلیپی شهرِ دِلِه دَرِن، ناظِران و شَمّاسان:


مُهم اینه که به هرمرحله‌ ایی که بَرِسییم، اون مِثان رفتار هَکُنیم.


چون خَتنِه‌ هَبوسِّه واقعی اَمائیم، که خُدایِ روحِ همره پرسِّش کانیم، وَ مسیحْ عیسی یه دِلِه فَخر کانیم، و اَمی تکیه جسمِ سَر نییِه-


راس راسی، مَن هَمِه چیرِه اینه وَسین که می خداوند مسیحْ عیسی بِشناختَن همه چی یه جی بالاتر هیسِه، ضرر دانَم، و اونه خاطِری هَمِه چیرِه اَز دَس هَدَم و اوشانِه ایتا آشغالِ مِثان دانَم تا مَسیح رِه بِدَس بیارَم


شیمی حَواس دَبو که کَسی یه بَدی رِه، بَدی یه هَمرَه جَواب نَدین، بلکه هَمَش اینهِ دُمّال دَبین که همدیگَر و مَردُمِ خُوبی هَکُنید.


وَلی اِی اَداشان که خُدایِ عزیزانید، اَما بایسّی همش خُدا رِه شِیمی خاطری شُکر هَکُنیم، چون خُدا شِمِره نوبرِ مِثان اِنتِخاب هَکُردِه تا اون تقدیسِ طریق که خُدایِ روح هَمرَه انجام بونه وحقیقتِ ایمان داشتَنِ هَمرَه نجِات هَگیرین.


وَ خُجیرِ کارانِ انجام هَدَئنِ دِلِه معروف هَبون، یَعنی خودِشانِه وَچِه هان رِه خُجیر گَت هَکُردهِ بون، غریب‌ نواز هَبون، مُقدّسینِ لنگِ بَشورد بون، دَردمَندانِ جی مُراقبت هَکُردهِ بون، وَ خودِشانِه هرجور خُجیرِ کارِ وَسین وَقف هَکُردهِ بون.


اینجوری، خودِشانِ وَسین ایتا گَنج اَمبار کانَن که آیندِه یه وَسین ایتا خُجیرِ پِی هیسه تا بِتَّنَن اونچه که حقیقی زندگي هیسِه رِه بِدَس بیارِن.


تَقَلّا هَکُنید تمام مَردُم هَمرَه صُلح و سلامتی یه دِلهِ دَبین و مُقَدَّس هَبین، چون بدونِ قدّوسیت هیچکی خُداوَندِ نَینه.


و اوّلین بِزاسِّه هَبا شانه مَجلسِ دِلِه که اوشانه اِسم آسمانِ دِلهِ بَنوِیشتِه هَبا، و خُدایِی که همه کسِ داورِ و صالحانِ روحهایی که کامِل هَبان،


همون خُدا شِمِره هر خُجیرِ چی یه هَمرَه مُجهز هَکونه، تا اونه ارادِه رِه بِجا بیارین. تا اونچه که خُدا رِه راضی کانه عیسی مَسیح طریق اَمی دِلِه انجام بَرِسانِه، همون عیسیِ مسیح که تا اَبد و تا اَبد اونه جلال هَبوه. آمین.


چون اَما خِیلی راهانِ دِلِه خطا کانیم. اَگه کَسی خودشه گَب بَزَئنِ دِلِه خَطا نَکُنِه، کامِلِ آدَمِ و تانهِ تمام خودشه تَنِ جُلوهِ بِگیره.


و ایما که یِکَم سختی و عذاب بِدیِیَن، خُدایی که فیضِ جی پُرِ، که شِمِره مَسیح دِلهِ دُخوانِسِّه، تا اونه اَبدی جلالِ دِلهِ شریک هَبین، شِمِره از نو بَنا کانه و پایدار و رَسدار و پابرجا کانه.


بلکه اَمیِ خُداوند و نِجات دَهَنده مَسیح ِعیسی فیض و بِشناسیَن دِلهِ رشد هَکُنید، که اونه اَز اَلآن تا اَبد جلال هَبو! آمین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan