Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 2:27 - گیله ماز

27 راس راسی که ناخوش با و دَبا بَمیره. وَلی خُدا اونه رَحم هَکُردِه، وَ نه فقط اونه، بلکه مَرِه هَم رَحم هَکوردِه، تا ایتا غُصِّه می غُصِّه های سر زیاد نَبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

27 راساسی گه ناخِش وِه و دِ مِردِه. ولی خِدا وِرِه رَحم هاکِردِه، و نا فقط وِرِه، بَلگی مِنِه هَم رحم هاکِردِه، تا یَتِه غِرصِه می غِرصِه ایشونی سَر زیاد نَوو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

27 راس راسی که ناخِش بییه و دَییه مِرده. ولی خِدا وه ره رَحم هاکارده، و نا فِقَط وه ره، بلکه مِ ره هم رَحم هاکارده، تا یِتا غُصّه، مِ غُصّه هائه سَر زیاد نَووه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 2:27
23 Iomraidhean Croise  

اون روزان طابیتا مَریض هَبا و بَمِردِه. پس اونِه جِنازِه رِه بَشوردِن و ایتا بالاخانِه یه دِلِه بَنَن.


هیچ آزمونی شِمِرِه نومَه که بقیه آدمان وَسین نوما بو. خُدا وَفادارِ؛ اون نُزارنه شیمی توانِ جی بیشتر آزمون هَبین، ولی آزمون دِلِه ایتا راه فَرار نَنِه تا شما بَتَّنین طاقت بِیارین.


اَسِه دِ بایسّی اونه بِبَخشین و دِلداری هَدین، نَکُنِه زیادی غُصِّه، اونه اَز پا دَربیارِه.


چون اون مُشتاقِ شُما هَمِه رِه بِینه و اینه خاطِری که بِشنَوِسّه بِین ناخوش با، پَریشانِ.


پَس خَنَم هر چی زودتر اونه روانه هَکونَم، تا یِدَفه دیگه اونه بَدییَنِ همره خُشحال هَبین و می غُصِّه یه جه هَم کَم هَبو.


چونکه اون، مَسیحِ کارِ وَسین دَبا بَمیره، و شِیمی خِدمتِ کَم و کاسّی یه جُبرانِ وَسین می خاطِری، خودشه جان خطر میَن توُوادَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan