Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 2:15 - گیله ماز

15 تا بی عیب و ساده دِل، و خُدایِ بی عیبِ وَچِه هان هَبین، خطاکار و گُمراهِ نَسلِ دِلِه که اوشانِ میَن سِتارِه شانِ مثان این دُنیایِ دِلِه سوسو زَنید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

15 تا بی عیب و سادِه دِل، و خِدایی بی عیبِ وَچیلِه ووئین، خطاکار و گِمراهِ نَسلی دِلِه گه شِمِه نور وِشونی میِن هِتی سِتارِه ایشونی تَرا هَین دِنیایی دِلِه تابِنِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

15 تا بی عیب و ساده دِل و خِدائه بی عیبِ وچون بوئین، خِطاکار و گمراهِ نَسلِ دِله، که شِمه نور وِشونِ میون، ستاره هائه واری، این دِنیائه دِله تابِنه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 2:15
42 Iomraidhean Croise  

«مَن شِمِره گُوسَندِشانِ مِثان، وِرکِشانِ دِلِه روانه کانَم. پس مارِ مِثان با هوش و کَفتر مِثان بی آزار هَبین.


عیسی باگوته: «اِی مُنحَرِف وبی ایمانِ قوم، تا كِی بایسّی شیمی هَمرَه دَبوم و تا کِی شِمِره تَحَمُل هَکُنَم؟ ریکا رِه می ورجه بیارین.»


تا شیمی آسِمانی پیَرهِ وَچِه هَبین، چون اون خودِشِ آفتو رِه بَدِ آدَمِان و خُجیرِ آدَمان سَر تابانِدِنِه و خودشه وارِشِ عادِلِ آدَمِان و ظالِمِ آدَمان سَر واراندِنِه.


پَس شُما بایسّی كامِل هَبین هَمونجور که شِیمی آسِمانی پیَر كامِل هیسه.


هَر دُتاشان خُدایِ نَظر صالِح بان و خُداوند تمام اَحکام و دستوراتِ بی عیب بِجا هارنِبان.


وَلی شُما شیمی دُشمَنانِ مُحَبَت هَکُنید و اوشانه خوبی هَکُنید و بِدون اینکه پس هَگیتَن فِکر دَبین اوشانه قَرض هَدین، چون شِیمی پاداش گَتِئه و خُدای مُتعالِ ریکا بونید، چون او ناشُکران و بَدکارانه هَمرَه مِهربانه.


یَحیی ایتا لَمپایه مِثان سوتِه و نور دَنِه با و شُما خَسّین یه لَحظِه اونه نور دِلِه خوش هَبین.


پِطرُس خِیلی گَبایِ دیگَرِ هَمرهَ شهادَت هَدَه و اوشانِه تَشویق هَکردِه باگوتِه: «شِمِرِه این نا خَلَفِ نَسلِ جی آزاد هَکُنین!»


حتّی شِیمی دِلِه کَسایی وَرِسِنَن که حقیقَتِ وَگِرداندِنَن تا شاگِردانِ خودِشانِه دُمّال بَکِشانَن و راه جی به دَر هَکُنَن.


شیمی اِطاعَتِ آوازِه همه یه میَن دپیتِه؛ شِیمی خاطری خِیلی خوشحالَم. وَلی شِیمی جی خَنَم اونچه یه پیش که خوبِ حکیم، وَ اونچه یه پیش که بَدِ، سادِه هَبین.


اون تا آخَر شِمِره پابرجا داره، تا اَمیی خُداوند عیسی مَسیح روزِ دِلِه بی تقصیر هَبین.


پَس، خداوند گونِه: «اوشانه میَنِ جی دِرگا بیئین و سیفا هَبین. هیچ نَجِسِ چی ایی رِه لَمس نَکُنین و مَن شِمِرِه قبول کانَم.»


و کلیسا رِه اون شکوهِ همره که داره خودِشِ وَرجه بیارِه، بدون هیچ لک و چین و چروک یا هر چیزِ دیگه، تا کلیسا مُقدّس و بی عیب هَبو


تا بِتَّنید اونچه که بهتَرینِ رِه قَبول هَکُنید و مسیحِ روز دِلهِ، پاک و بی‌عیب هَبین


طبقِ غیرت، کلیسایِ آزار دهنده؛ طبقِ صالِحی که شریعتِ جی هَنِه، بی عیب.


اَسِه خُدای صُلح و سلامتی خودِش شِمِره کامِلاً تقدیس هَکونه، و شیمی روح و جان و تَن رِه، تا اَمی خُداوند عیسیِ مَسیح بموئَنِ موقِه بی‌عیب بُمانه.


وَ اوشان بایِسّی اَوَّل آزمون هَبون، ایما اَگِه ثابت هَکُردَن که بی عیبِن، بَنین شَماسّی یه کارِ دِلِه خِدمَت هَکُنَن.


پس، ایتا ناظر بایِسّی هر چیه جی که اونه سَرکوفتِ باعِث بونه دور هَبو، ایتا زِنایِ وَفادارِ شو هَبو، هوشیار هَبو، خودشه جُلوهِ بِدارِه، با آبرو هَبو، مِهمان دوس هَبو و بَتَّنِه تعلیم هَدِه؛


پَس می نَظَر اینه که جَوانِ بیوه‌ زِناکان شو هَکُنَن، وَچِه بیارِن و خانه داری هَکُنَن و دُشمَنِ فُرصَت نَدِن که تُهمت بَزِنِه.


اوشانیکه گُناه دِلِه پافشاری کانَن رِه، همه یه ور سَرامکو هَکُن تا بَقیِه بَتِرسِن.


این چیزان رِه هم حُکم هَکُن، تا اوشانه زندگی یه دِلهِ هیچی دَنِبو که اونِ خاطِری سرکوفت بُخارِن.


کلیسای مشایخِ زندگی بایسّی هر سَرکوفِ جی دور هَبو، ایتا وَفادارِ شو خودِشِه زِنایِ وَسین هَبو، و با ایمانِ وَچِهان بِدارِه که هر جور هرزگی و نااِطاعتی یه جی پاک هَبون.


اوشانه جی دُزِّی نَکُنن، بلکه خودِشانِه خُجیرِ ایمانِ کاملاً نِشان هَدِن تا هر چی یه دِلِه اَمیی نِجات دهنده خُدایِ تعلیم قشنگی رِه، خُوبی یه هَمرَه نِشان هَدِن.


این چیزانِ اعلام هَکُن، و تمام اقتدارِ هَمرَه تشویق و سرامکو هَکُن، و نُزار هیچکس تِرِه کوچِک بِشمارِه.


چون راس راسی این بِجا با که اَما اینجور کاهنِ اعظم بِداریم، که مُقدّس، بی گُناه، بی‌عیب، گُناهکارانِ جی سیفا، و جلال بَئیتِه آسِمانان جی جآرتَرِه.


بی‌ ایمانان میَن شِیمی کِردوکار مُحترم هَبو تا اوشانیکه شیمی علیِه گب زَنِن که شِیمی اعمال بَدِ، شِیمی خُجیرِ کارِ بِیشییَنِ هَمرَه، خُدا رِه اون روز دِلِه که دینَن، پرسِّش هَکُنَن.


وَلی شُما انتِخاب هَبوسِّه نسل و کاهنینی هیسین که شاهانِه کاهنی کانید، شُما مُقدَّس مِلَّت و مَردمی هیسین که خُدای مُلکین، تا اونه عالی صِفات اعلام هَکُنید که شِمِره ظُلَمات جی خودشه عجیبِ نورِ دِلِه دُخوانِسِّه.


پَس اِی عَزیزان، اَسِه که این چیزانِ اِنتِظارِ کَشِنین، خیلی تقلّا هَکُنید که اونه وَر بی‌لکه و بی‌عیب هَبین، و صلح و سلامتی یه دِلهِ دَبین.


پس تیِ یاد بیار که کوجهِ یه جی جیر بَکِتی، توبِه هَکُن و اون کارانی که اَوَّل کانِه بِیی رِه بِجا بیار. که اَگه نَکُنی، تی ور هَنَم و تی لَمپا پایِه رِه اونه جایِ سَر گیرنَم، مَگِه اینکه توبه هَکُنی.


بِیِیش، مَن اوشانیکه شیطانِ عبادتگاهِ جی هیسَن و خودِشان رِه یهودی دانَن ولی نییَن، بلکِه دِرو زَنِن، بِیِیش، مَن اوشانه مجبور کانَم تا بییَن و تی لِنگ پیش دَکِن تا بِدانَن که مَن تِرهِ دوس داشتِمِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan