Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 1:28 - گیله ماز

28 وَهیچی یه دِلهِ مُخالِفانِ جی تَرسِی نِدارید، که هَمین اوشانه بارِه هلاکتِ نِشانِئِه، وَلی شِیمی نِجاتِ نِشانِئِه، وَ این خُدایِ جییه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

28 و هیچی ای دِلِه اونانی جا گه شِمِه علِیه مونِّنِه تَرسی نارِنی. هَین وِشونی سِه یَتِه معلومِه نِشونِه هلاکتی سِه هَسِّه، ولی شِمِسِه نِجاتی نِشونِئِه، و هَین خِدایی جائِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

28 و هیچیِ دِله اونایی جِم که شِمه علیه موندِنه، ترسی نِدارنِنی، این وِشونِ وِسه یِتا معلومِ نِشونه، هِلاکتِ وِسه هَسه، ولی شِمه وِسه نِجاتِ نشونه ئه، و این خِدائه جِم هَسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 1:28
24 Iomraidhean Croise  

اوشانِ جی که تَنِ کُشِنِن وَلی نتَّنَن روح رِه بَکوشَن، نَتِرسین. اونه جی بَتَرسین که تانه هَم تَن وهَم روح رِه، جَهَنَمِ دِلِه هَلاک هَکونه.


عیسی اون مَردَای که اونه دَس خُشک هَبا با رِه باَگوته: «همه یه وَر بییَس.»


اونوَخت تمام مَردُم خُدایِ نِجات رِه دینَن“‌»


وَختی اون پُشتیبان بیِه، مَردمِ دُنیا رِه گُناه و صالحی و داوَری یه وَسین مَحکوم کانه.


«پَس بِدانین که خُدای نِجات غیرِ یهودیِان وَر بَرِساندِه هَبا و اوشان گوش دَنِن!»


وَ اَگه خُدایِ وَچه هانیم، پَس وارِثان هَم هیسیم، یَعنی خُدایِ وارِثان و مَسیح هَمرَه اِرثِ دِلِه شَریکیم. چون اَگه مسیحِ رَنجهای دِلهِ شریک هَبیم، اونه جَلالِ دِلهِ هم شریک بونیم.


بلکه هر چَن پیشتَر فیلیپی یه شهرِ دِلِه عذاب بَکِشییَیم و هَمونجور که دانید، اَمَرِه بَدی هَکُردنِ، جوریکه خِجالت آور با، ولی اَما اَمی خُدایِ کُمکِ هَمرَه جُرأت هَکردیم تا خُدایِ اِنجیلِ خیلی مُخالفتهای هَمرَه شِمِره اعلام هَکنیم.


پَس اَما تانیم اطمینانِ هَمرَه باگوییم: «خداوند می یاورِ، نَتِرسِنَم. آدَمی تانِه می هَمرَه چه هَکونه؟»


اون عذابانِ جی که خِیلی زود کَشِنی، نَتِرس. بِییش، اِبلیس خِیلی زود بعضی اَز شِمِره زِندانِ دِلِه تُووادِنِه تا آزمون هَبین و دَه روز عذاب کَشِنین. تا مرگ وفادار بُمان، که مَن زندگی یه تاجِ تِرِه دَنَم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan