Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 1:23 - گیله ماز

23 چون این دُتایِ میَن بَدجور دَرَم جَنگِنَم: چونکه آرزو دارَم این دُنیایِ جی بوشوم و مَسیح هَمرَه دَبوم، چون این خِیلی بهتَرِه؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

23 هَین دِتایی مین بَدجور دِ جَنگِمِه: چونگه آرزو دارمِه هَین دِنیایی جا بورِم و مَسیحی هَمرا دَووم، چون هَین خِیلی بهتَرِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

23 این دِتائه میون بَدجور دَره جنگِمبه: چوون که آرزو دارمه این دِنیائه جِم بورِم و مَسیحِ هِمراه دَووِم، چوون این خَله بِهترِ؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 1:23
24 Iomraidhean Croise  

مَن غسل تَعمیدی دارم که بایسّی اونِه هَگیرَم و تا اون اَنجام هَبو چقدر فِشارِ میَن دَرم.


عیسی جَواب هَدَه: «راس راسی تِرِه گونَم، اِمروز می هَمرَه بِهشتی دِلِه دَرِی.»


اون مَردَای كه آلِشان اونه جی دِرگا بوما بان، عیسی یه جی خواهِش و تَمَنّا هَکُرده تا بَنِه اونه هَمرَه دَبو، وَلی عیسی اونه اِجازِه نَده و باگوته:


اگه کسی بِخواد مَرِه خِدمَت هَکونه، بایسّی می دُمّال بیه؛ و جایی که مَن دَرِم، می خادِم هَم اوجِه دَرِه. کسی که مَرِه خِدمَت هَکونه، پیَر اونه عِزَّت دَنه.


پِیش اَز پِسَخ عیدِ، عیسی دَانِسِّه اونه ساعَت بَرِسییَه تا این دُنیایِ جی پیَرِه وَرجه بوشو، شاگِردانِی که این دُنیایِ دِلِه دوس داشتِه رِه تمام و کَمال مُحَبَت هَکُردِه.


بعدِ اینکه بَشَم و ایتا جا شِمِره حاضِر هَکوردَم، اون موقِه، باز هَم هَنَم و شِمِره می وَرجه بَرنَم، تا اوجِه که مَن دَرَم شُما هَم دَبین.


اِی پیَر، خَنَم اوشانی که مَرِه هَدَیی می هَمرَه دَبون، هَموجِه که مَن دَرَم، تا می جَلالِ بِینَن، جَلالِی که تو مَرِه هَدَیی؛ چون قبل اَز اینکه دُنیا شِروع هَبو مَرِه دوس داشتی.


وَختِی اِستیفانِ سنگسار کِانِه بان، اون بلَندِ صدای هَمرهَ باگوتِه: «اِی عیسی یه خُداوَند، می روحِ قَبول هَکُن!»


آره، اَما حِسابی دِلگَرمیم، و اینه بهتر دانیم که این تَنِ جی دور هَبیم و خُداوندِ هَمره سِرِه یه دِلِه زندگی هَکنیم.


اَما اَمی مُحبت شِیمی جی دریغ نُکانیم. بلکه شمایید که شیمی محبتِ اَمیی جی دریغ کانید.


وَلی می بُمانِسَّن جسم دِلِه شیمی وَسین واجِب تَرَه.


اِی اَداشان، شُما خودتان دانید که اَمیِ بَموُئَن شیمی ور بیخُدی نَبا.


اَما هَم همَش خُدا رِه اینهِ خاطری شُکر کانیم، که اون موقِه که خُدایِ کلامِ قبول هَکُردین، اون کلامی که اَمی جی بِشنَوِسّین، اونِ نه آدمی یه کلامِ مِثان، بلکه خُدایِ کلامِ مِثان قبول هَکُردین، همونجور که حقیقتن هم هیسِه، که شُما ایماندارانِ میَن کار کانه.


ایما، اَما که زنده ایم و بِجا بُمانِسّیم، اوشانه هَمرَه اَبرانِ دِلِه جآر بَبِردِه بونیم تا خُداوند رِه هوایِ دِلِه بِینیم، وَ اینجوری هَمَش خُداوَندِ هَمرَه دَریم.


چون اَلآنَم می خون ایتا پیشکَش هَبا شرابِ مِثان دَرِه بَریخته بونه و می رَفتنِ موقِه این دُنیایِ جی بَرِسیِه.


و آسِمانِ جی ایتا صِدا بِشنَوِسَّم که گونه با، «اینه بَنویس: خُشا بِحال اوشانیکه مین بَعد خُداوَندِ دِلهِ میرنِن.» وَ خُدایِ روح باگوته: «راس راسی خُشا بِحالِ اوشان که خودِشانِه زَحمتانِ آسایشِ گیرِنَن، چون اوشانه اعمال، اوشانه دُمّالسَر هَنه!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan