Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 1:21 - گیله ماز

21 چون زندگی می وَسین مَسیحِ و بَمِردَن می وَسین سود

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

21 چون زندگی میسِه مَسیحِ و بَمِردَن میسِه سود

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

21 چوون زندگی مِ وِسه مَسیحِ و بَمِردِن مِ وِسه سود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 1:21
16 Iomraidhean Croise  

اونه خاطری یه که شُما مسیحِ عیسی دِلِه دَرِین، اون مسیح عیسی که خُدایِ طَرَفِ جی اَمی وَسین حکمت هَبا، یَعنی صالحی، قدّوسیت و آزادی.


چه پولُس، چه آپولُس، چه کیفا، چه زندگی، چه بَمِردَن، چه حال و چه آینده، تمام ایشان شیمی شین هیسه


اَلآن دانیم هر وخت این خیمِه یعنی اَمی زمینِی سِرِه که اونه دِلِه زندگی کانیم، فور بییِه، خُدایِ جی ایتا عِمارت داریم، ایتا سِرِه که دَسِّ هَمرَه بِساته نَبا و آسِمانِ دِلهِ اَبَدیِه.


پَس اَما هَمِش دِل گَرمیم، اَما دانیم تا وقتیکه این تَنِ دِلِه سِرِه داریم خداوندِ جی دور هیسیم،


آره، اَما حِسابی دِلگَرمیم، و اینه بهتر دانیم که این تَنِ جی دور هَبیم و خُداوندِ هَمره سِرِه یه دِلِه زندگی هَکنیم.


مَن مَسیحِ هَمره صَلیبِ سَر مصلوب هَبام، وَ دِ مَن نییَم که زندگی کانَم، بَلکه مسیحِ که می دِلِه زندگی کانه؛ وَ این زندگی که اَلآن جسمِ دِلِه دَرَم هَکونَم، خُدایِ ریکایِ ایمانِ همرَئه که مَرِه دوس داشتِه و خودِشِه جانِ می خاطری هَدَه.


وَلی نَکُنِه که مَن هیچ وَخت یِچّی رِه بِجِز اَمی خُداوند عیسی مَسیحِ صَلیبِ فَخر هَکُنَم، که اونِ طریق، دُنیا می وَسین مَصلوب هَبا و مَن دُنیایِ وَسین.


هَمونجور که اشتیاقِ هَمرَه اِنتِظار کَشِنَم و اُمید دارَم که هیچی یه دِلهِ شَرمندِه نَبونَم، بلکه جرأت کاملِ هَمرَه، اَلآن هَم هَمیشه یه مِثان، چه بَمِردَنِ دِلهِ و چه زندگی یه دِلهِ، مسیح می تَنِ دِلهِ جَلال گیرنِه،.


اَگه قراره می زندگی رِه این تَن دِلِه اِدامِه هَدَم، این مَرِه پُر ثَمرِه کار هیسِّه. با این وجود نَتَّنَم باگوم کُدامِ انتخاب هَکُنَم!


چون این دُتایِ میَن بَدجور دَرَم جَنگِنَم: چونکه آرزو دارَم این دُنیایِ جی بوشوم و مَسیح هَمرَه دَبوم، چون این خِیلی بهتَرِه؛


چون که همه خودِشانِه نَفعِ دُمّال دَرِن، نه عیسی مسیحِ کارِ دُمّال.


وختی مَسیح که شیمی زندگیئِه، آشکار هَبو، اون وَخت شُما هَم اونه همره جلالِ دِلِه آشکار بونید.


و آسِمانِ جی ایتا صِدا بِشنَوِسَّم که گونه با، «اینه بَنویس: خُشا بِحال اوشانیکه مین بَعد خُداوَندِ دِلهِ میرنِن.» وَ خُدایِ روح باگوته: «راس راسی خُشا بِحالِ اوشان که خودِشانِه زَحمتانِ آسایشِ گیرِنَن، چون اوشانه اعمال، اوشانه دُمّالسَر هَنه!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan