Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 1:18 - گیله ماز

18 پس چی؟ مُهم اینه که هر جور بونه، مَسیح اعلام هَبو، چه دُرسِ نیَّتِ همره هَبو، چه نادُرس نیَّتِ همره! اینه وَسین مَن خُشحالی کانم. آرِه، باز هم خُشحالی کانم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 پس چی؟ مِهم هَینِه گه هر جور وونِه، مَسیح اعلام بَوو، چی دِرِسِ نیّتی هَمرا ووئِه، چی نادِرِس نیّتی هَمرا! هَینِسه مِن خِشالی کِمِّه. اَرِه، اَی هَم خِشالی کِمِّه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 پَس چی؟ مهم اینِ که هر جور بونه، مَسیح اِعلام بَووه، چه دِرِسِ نیّتِ هِمراه بوئه، چه نادِرِسِ نیّتِ هِمراه! اینِ خاطِری خِشالی کامبه. اَره، اَی هم خِشالی کامبه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 1:18
13 Iomraidhean Croise  

«وای بِحالِ شُما اِی مُعَلِمینِ تورات و عُلَمایِ فَریسی دُرو! شُما آسِمانِ پادشاهی یه دَرِ مَردُمِ رو دَبِدِنید، نه خودتان دِلهِ شونِید نه گُذارنین اوشانی که راهِ دِلِه دَرِن هَم دِله بوشون.


اوشان یه طَرَفِ جی بیوِه زِناکانِ سِرِه رِه بالا کَشِنَن و از طَرَفی دیگه خُدنَمایی یه وَسین، خودِشانِه دُعا رِه کِش دَنِن. اوشانه مُجازات خِیلی گَت تَرِه.»


وَلی اوشان اونه مَنظورِ نِفَهمِسَّن، چونکه اوشانه جی مَخفی بُمانِسِّه با تا نِفَهمَن. وَ تَرسِنه بان اینِ باره هَم اونه جی سوال هَکُنَن.


وَلی عیسی اونه باگوته: «اونه جُلوهِ نِگیرین، چونکه هَر کی شیمی علیه نَبو، شِیمی هَمرَئِه.»


پس چی بایسّی باگوتَن؟ مَگِه اَما یهودیانِ وَضع غیر یَهودیان جی بِهتَرِه؟ نه اَصلاً! چون پِیشتَر اِدِّعا هَکوردیم که یَهود و غیر یَهود همه دوتا گُناه جیر دَرِن.


پَس چه باگوییم؟ چون شریعَتِ جیر دَنییَیم، بلکه فیضِ جیر دَریم گُناه هَکُنیم؟ اَصلاً!


پس می مَنظور این گبانِ جی چیه؟ اینه که اون غذایی که بُت وَسین پیشکش کانید ارزش داره، یا اینکه بُت ارزش داره؟


پَس چه باید هَکُنَم؟ می روحِ هَمرَه دُعا کانَم ولی می عقلِ هَمرَه هَم دُعا کانَم؛ روحِ هَمرَه حمد وثَنایه سرود خواندِنَم ولی می عقلِ هَمرَه هم حمد و ثَنایه سرود خواندِنَم.


پس چه من چه ایشان، اَما اینجوری موعظه کانیم وشما هم اینجوری ایمان بیاردید.


چون دانَم که شیمی دعاها وعیسی مسیحِ روحِ کُمکِ هَمرَه، این به می آزاد هَبوسَّن خَتم بونه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan