Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تیموتائوس 4:1 - گیله ماز

1 مَن خُدا و مسیحْ عیسی یِه وَرجهِ که مُردِگان و زندهِ شانِ داوری کانه، وَ اونه بَموُئَن و پادشاهِی یه خاطری، تِره سِفارش کانَم که

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

1 مِن خِدا و مَسیحْ عیسایی پِش گه مِردگون و زینِّه ایشونِ داوری کِنِّه، و وی بیموئَن و پادشاهی ای خاطری، تِره سِفارش کِمِّه گه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

1 مِن خِدا و مَسیحْ عیسیِ روب رو که مِرده ها و زنده ها ره داوِری کانده، و وه بییَموئِن و وه پادشاهی‌ِ خاطِری، تِ ره سفارش کامبه که

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تیموتائوس 4:1
35 Iomraidhean Croise  

«چون انسانِ ریکا خودشه پیَرجَلالِ هَمرَه فِرِشتِگانِ هَمرَه هَنه و ایما هَر کَس رِه طِبقِ اونه اَعمال عَوَض دَنه.


پس باگوته: «ایتا نَجیب زادِه ایتا دور دَسِ مَملِکَت بَشَه تا خودشه وَسین مَقامِ پادشاهِی هَگیره و وَگِرده.


با این وجود این مَردَای پادشاهِی مَقامِ رِه بِیته و وَگِرِسِّه، ایما اون پاکارانِی که اوشانه سِکِّه هَدَه با رِه دُخوانِسِّه تا بِفَهمِه هر کُدام چَنّی سود هَکُردَن.


ایما باَگوته: «اِی عیسی، وَختی تیِ پادشاهِی رِه بَرِسیَیی، مَرِه هم یاد بیار.»


اون اَمَرِه دَستور هَدَه تا این حَقیقَتِ قومِ وَسین اعلام هَکنیم و شَهادَت هَدیم که خدا اونِه اِنتخاب هَکردِه تا زندِه شان و مُردِشانِ داوَر هَبو.


چون اون ایتا روز تعیین هَکردِه که اونه دِلِه اون آدَمی طریق که مُعیَن هَکردِه، دنیا رِه عِدالتِ هَمرهَ داوری کانِه، وَ اونِه زندِه هَکِردَنِ هَمرهَ مُردِگانِ جی، هَمِه رِه این جَریانِ جی مُطمئِن هَکردِه.»


این اون روزِ دِلِه اِتفاق دَکِنِه که خُدا طبق اون اِنجیلی که مَن اعلام کانَم، آدمانِ رازِشانِ عیسی مسیحِ طریقِ جی قضاوت کانِه.


وختی مَسیح که شیمی زندگیئِه، آشکار هَبو، اون وَخت شُما هَم اونه همره جلالِ دِلِه آشکار بونید.


اون موقِه، اون بی‌دینِ مَردَای هَنه، که خُداوند عیسی خودشه دَم نفسِ هَمرَه اونه هَلاک کانه و خودشه پُرشکوهِ بَموئَنِ هَمرَه اونه نابود کانه.


خُدا و مسیحْ عیسی و اِنتِخاب هَبوسِّه فِرِشتِگانِ پِیش، تی جی خواهش کانَم که این قانونان رِه بدونِ هیچ غَرَضی رعایَت هَکُنی و هیچ کاری رِه طرفداری یه سَر نَکُنی.


و اَسِه این فیض اَمی نِجات دَهَندِه مسیحْ عیسی یِه بَموئَنِ هَمرَه - آشکار هَبا، همون مسیحْ عیسیِ که اِنجیلِ طریق مرگِ از بِین بَبِرده، و اَبدی زندگی رِه همه یه وَسین آشکار هَکُردِه.


این چیزانِ اوشانه یاد بیار و خُدایِ وَر اوشانه سِفارِش هَکُن که کلماتِ سَر دعوا مرافِه نَکُنَن، که فایدِه نِداره، بلکِه فقط اینه باعث بونه اوشانیکه اِشنَوِنَن رایه جی به بدر هَبون.


خداوند مَرِه هر بَدِ کارِ جی آزاد کانه و مَرِه سلامتی یه هَمرَه خودشه آسِمانی پادشاهی یه وَسین نجات دَنِه. جلال تا اَبد و تا اَبد اونه وَسین هَبو. آمین!


اَسِه، اون صالحی یه تاج می وَسین آمادِه هیسِه، تاجی که خداوند، اون عادلِ داوَر، اون روزِ دِلِه مَرِه دَنه - نه فقط مَرِه، بلکه تمام اوشانیکه اونه ظهورِ شوقِ داشتِن.


و اَمی اون موبارکِ اُمیدِ چِشم بِراه هَبیم، یَعنی اَمیی عظیمِ خُدا و اَمی نِجات دَهنده عیسی مَسیح جلالِ آشکار هَبوسَّن،


تا شیمی ایمان اصالت آزمونِ دِلِه ثابت هَبو، و اون روز که عیسی مَسیح ظهور کانه حمد و ثنا و جلال و احترامِ باعث هَبو، همون ایمان که اون طَلای جی که از بین شونه با اَرزِشتَرِه، ولی تَشِ هَمرَه آزمون بونه.


وَلی اونی رِه که آمادِئه تا زنده شان و مُردِشان رِه داوَری هَکونه، حساب پس دَنِن.


و اون وختی که گالِشانِ رئیس ظهور هَکونه، اون جلالِ تاج که از بِین نَشونِه رِه، بِدس هارنین.


و اینجوری، شِمِره کامِلاً اجازِه دَنِن که خُداوند و اَمیِ نجات دهنده عیسی مسیحِ اَبدی پادشاهِی یه دِلِه بیشیِن.


چون اون موقِه که اون، خُدای پیَرِ جی جلال و احترام بِیته، ایتا صدا اون شکوه و جلالِ جی اونه بَرِسیه که، «این می عزیزِ ریکائه که اونه جی راضییَم.»


اَسِه، اِی وَچِه هان، اونه دِلِه بُمانید تا موقِه ایی که اون ظهور هَکونه مُطمَئِن هَبیم و اونه بموئَنِ موقِه اونه جی شَرمَندِه نَبیم.


بِیشین، اون، اَبرِشانِ هَمرَه هَنهِ، هر چِشِی اونه دینِه، حتّی اوشانیکه اونه نِیزه بَزَن؛ وَ تمام زَمینِی طایفِه شان، اونه خاطِری شیوَن کانَن. راس راسی که اینجور بونِه. آمین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan