Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تیموتائوس 2:21 - گیله ماز

21 پَس اگه یِنَفر خودِشِه این چیزانِ جی پاک هَکونه، ظرفیه که مُهِمِ کارانِ وَسین استفاده بونه، مُقَدَّس و مفیدِ ظَرف صابسِرِه یه وَسین و هر خُجیرِ کارِ وَسین آمادِئه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

21 پَس اگه ینفر شِرِه هَین چیایی جا پاک هاکِنِه، ظرفیه گه مِهِمِ کارایی سِه استفاده وونِه، مِقَدَّس و مفیدِ ظَرف صابخِنه ای سِه و هر خِبِ کاری سِه آمادِئه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

21 پَس اگه یه نَفِر شه ره این چیائه جِم پاک هاکانه، ظرفیِ که مهمِ کارائه وِسه استفاده بونه، مِقَدَّس و مفیدِ ظَرف، صاحبخانه وِسه و هر خوارِ کارِ وِسهِ آماده ئه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تیموتائوس 2:21
21 Iomraidhean Croise  

وَلی خُداوَند حَنانیا رِه باگوتِه: «بوشو، چون این مَردای وسیله ایی یه که مَن دوجین هَکُردَم تا می اِسمِ غیر یَهودیِان و پادِشاهان و یَهودی مَردُمِ بَرِسانِه.


شِمِرِه کُهنِه خَمیرمایه جی پاک هَکُنید تا تازه خمیر هَبین، هَمونجور که واقعاً هَم فطیرِین. چون مَسیح، اَمیی پِسخِ وَرِّه، قُربانی هَبا.


پَس اِی عَزیزان، اَسِه که این وعده‌ شان رِه داریم، بیئن اَمَرِه هرجسم و روحِ ناپاکی جی پاک هَکنیم و خُدایِ ترسِ هَمرَه، تَقدیسِ هَبوسَّنِ کامِل هَکنیم.


و خُدا تانِه هر نعمتی رِه شیمی وَسین خیلی بیشتر هَکونِه تا هَمِه چی یه دِلهِ هَمَش شِیمی احتیاجانِ قَدَر بِدارین و هر خُجیرِ کارِ انجامِ دِلِه، فراوانی یه هَمرَه بِدارین.


چون خُدای دَس اَمَرِه بِساتِه، وَ مسیحْ عیسی دِلِه خَلق هَبَیم تا خَجیرِ کاران هَکُنیم، اون کارایی که خُدا پیشتر آمادِه هَکُردِه تا اوشانِ دِلِه قَدم بَنیم.


وَلی تو که مَردِ خُدایی، این چیزانِ جی فَرار هَکُن، و صالحی، دینداری، ایمان، مُحبت، پایداری و مُلایمتِ دُمّال دَبو.


ولی دُنیایِ مُفتِ گَبانِ جی دوری هَکُن، چون مردُمِ بیشتر و بیشتر بی‌دینی یه سمت کِشاندِنِه.


ایتا گَتِه سِرِه یه دِلهِ، فقط طَلا و نُقرِه ظُروف دَنیِه، بلکه چویی و گِلی هم دَرِه؛ بعضی از اوشان مُهِمِ کارانِ وَسین بکار هَنه و بعضیان هم دَم دَسی یه وَسین.


تا مَردِ خُدا کامِل هَبو، و هر خُجیرِ کارِ وَسین آمادِه.


فقط لوقا می هَمرَه دَرِه. مَرقُسِ بَگیر و تیِ هَمرَه بیار، چون اون می خِدمَت وَسین خیلی بِکار هَنه.


اوشانه یاد بیار که حاکِمان و صاحاب مَنصبان مُطیع هَبون، وَ هر خُجیرِ کارِ وَسین آمادِه هَبون؛


بَنی اَمیی مَردُم یاد هَگیرِن احتیاجاتِ برطرف هَکُردَنِ وَسین خودِشان رِه خُجیرِ کارانِ وَسین وقف هَکُنَن و بی ثمر نَبون.


این گَبِ شَئنِه اطمینان هَکُردَن. وَ تی جی خَنَم که این چیزانِ سَر اصرار بِداری، تا اوشانیکه خُدا ره ایمان بیاردِن حَواس دَبو که خودِشان رِه خُجیرِ کارانِ وَسین وقف هَکُنَن، این چیزان مَردُمانِ وَسین خُجیر و فایدِه دارِه.


اَسِه که حَیقَتِ اِطاعت هَکُردَنِ هَمرَه شیمی جانِ پاک هَکُردَین تا بی ریا اَداشِ مُحبت بِدارین، همدیگَرِ خالِص و پاکِ دِلِ هَمرَه دوس بِدارین.


تا شیمی ایمان اصالت آزمونِ دِلِه ثابت هَبو، و اون روز که عیسی مَسیح ظهور کانه حمد و ثنا و جلال و احترامِ باعث هَبو، همون ایمان که اون طَلای جی که از بین شونه با اَرزِشتَرِه، ولی تَشِ هَمرَه آزمون بونه.


هر کی اونه اینجور اُمیدی دارِه، خودِشِه پاک کانه، هَمونجور که اون پاکِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan