Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تیموتائوس 1:16 - گیله ماز

16 خُداوند اونیسیفوروسِ خانوادهِ رِه لُطف هَکونه، چون اون چن دفه می جان تازِه هَکُردِه و می زِندان دَکِتَنِ جی عار نِداشتَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

16 خِداوند اونیسیفوروسی خِنِوادِه رِه لِطف هاکِنِه، چون وی چن کَش می جانِ تازِه هاکِردِه و می زیندون دَکتنی جا عار ناشتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

16 خِداوند اونیسیفوروسِ خانواده ره لطف هاکانه، چوون وه چَن کَش مِ جانِ تازه هاکارده و مِ زندون دَکِتِنِ جِم عار نِداشته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تیموتائوس 1:16
27 Iomraidhean Croise  

هَمینجور اون مَردای که چهل سال خودِشِه دَسمُزِّه قدر بِیتهِ با، خودشه اَرباب پولِ دو برابر هَکُردِه.


«خوش بِحالِ رَحمینِشون چون براوشان رَحم بونه،


فَرماندِه پِیش بوما و پولُسِ دَسگیر هَکردِه و دَستور هَدَه اونِه دو زنجیلِ هَمرهَ دَبِدَن. ایما بَپرسیِه که اون کیِه و چه هَکردِه.


اینه وَسین بِخَسَّم شِمِرِه بِینَم و شِیمی هَمرهَ گَب بَزِنِم، چون اون اسرائیلِ امیدِ خاطری یِه که مَرِه این زنجیلِ هَمرهَ دَبِسَّن.»


چون اوشان می روح و شیمی روح رِه هم تازِه هَکُردَن. اینجور آدَمانِ قَدرِ بِدانید.


اون اِنجیلی که اونِ سَفیرَم، هر چَن زنجیلِ دِلِه! دُعا هَکُنید که اونِه جُرأتِ هَمره اونجور که اونِ لایقِ، اعلام هَکُنَم.


اینه وَسینِ که اینجور عذاب کَشِنَم، ولی عار نِدارَم، چون دانَم کِیه ایمان بیاردِم، وَ حَتم دارَم که اون تانه اونچه که مَرِه بِسپارسِّه هَبا رِه تا اون روز مُحافظت هَکونه.


بلکه وختی رومِ شهر بوما، می دُمّال بَگرسِّه تا سَرآخر مَرِه پیدا هَکوردِه.


خداوند اون روز دِلِه، اونه رحمت عطا هَکونه. تو خودِت تمام اون خدمتهایی که اَفِسُسِ شهرِ دِلِه هَکُردِه جی، خبر داری.


پَس، اینِه وَسین که اَمیِ خُداوندِ وَسین شهادت هَدی یا مَن که اونه خاطِری زِندانِ دِلِه دَکِتَم، عار نِدار، بلکه تو هم خُدایِ قُوّتِ هَمرَه اِنجیلِ خاطری عذاب بَکِشییَنِ دِلِه شریک هَبو.


پْریسکیلا و آکیلا و اونیسیفوروسِ خانوادهِ یه وَسین سلام بَرِسان.


آرِه اِی اَداش، خَنَم که خُداوندِ دِلهِ تی جی ایتا نَفع مَرِه بَرِسِه. می جان مسیحِ دِلهِ تازِه هَکُن.


تی مُحبتِ مَرِه خیلی خوشحال هَکوردِه و تسلّی بِیتَم، چون مُقَدَسینِ دِل تی خاطری باز هم جان بِیتِه.


چون شُما اوشانه هَمرَه که زِندانِ دِلِه دَبان همدَردی هَکُردین، و اون موقِه که شیمی مال و مَنال غارت کانه بان، خُشحالی یه هَمرَه قبول کانِه بِین. چون شُما خودتان دانِسِّید ایتا بهتَرِ مال و منالِ صاحِبین که تا اَبد ماندِنِه.


چون خُدا بی انصاف نیِه که شیمی کار و مُحبتی که اونه اِسمِ خاطری مُقَدَسینِ خِدمتِ دِلِه نِشان هَدَین رِه یاد هَکونه. همونجور که هَلَه هم دَرید کانید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan