Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تیموتائوس 1:14 - گیله ماز

14 روح القدسِ طریق که اَمیِ دِلِه دَرِه، اون خُجیرِ امانتِ جی که تِرِه بِسپارِسِّه هَبا، مُحافظت هَکُن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

14 روح القدسی طریق گه اَمِه دِلِه دَرِه، هون خِبِ امانتی جا گه تِرِه بِسپارِس بَوِه، مِحافظت هاکِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

14 روح‌القدسِ طریق که اَمه دِله دَره، اون خوارِ امانتِ جِم که تِ ره بِسپارِسه بَییه، محافظت هاکان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تیموتائوس 1:14
21 Iomraidhean Croise  

پَس اَگه این دُنیایِ فاسِدِ مالِ دِلِه اَمین نَبین، کیه که اَصلی ثروتِ شِیمی دَس هَدِه؟


یَعنی روحِ راسّی که دُنیا نَتَّنِه اونه قَبول هَکونه، چون نه اونه دینِه و نه اِشناسِنِه؛ وَلی شُما اونه اِشناسِنِین، چون اون شِیمی هَمرَه یِجا دَرِه و شیمی دِلِه ماندِنِه.


خِیلی هر نَظَرِ جی. اوَّل اونکه، خُدایِ کَلام یَهودیانِ اَمانَت بِسپارِسِّه هَبا.


اَگه روحی که عیسی رِه مُردِگانِ جی زنده هَکُردِه شیمی دِلِه دَبو، اونیکه مسیحْ عیسی رِه مُردِگانِ جی زنده هَکُردِه، خودِشِه روحِ طریقِ جی که شیمی دِلِه دَرِه، شیمی تَن که میرنِه رِه هم زندگی دِنِه.


چون اَگه جسم طَریق زندگی هَکُنین، میرنید، وَلی اَگه خُدایِ روحِ همره، کارایی که تَن کانِه رِه بَکوشین، زندگی کانید


وَلی جسم شِمِرِه حُکم نُکانِه، بَلکه خُدایِ روحِ که دَرِه حُکم کانِه، البَتَر اَگه خُدایِ روح شیمی دِلِه دَبو. کسی که مسیحِ روحِ نِدارِه، اون مَسیحِ شین نیِه.


مَگِه نِدانین که خُدایِ مَعبدین و خُدایِ روح شیمی دِلِه دَرِه؟


مَگِه نِدانین که شِیمی تَن روح القدُس معبدِ که شیمی دِلِه دَرِه و اونِه خُدایِ جی بِیتین؟ شما دِ شیمی شین نییَین.


چون اَگِه این کارِه می میلِ هَمرَه اَنجام هَدِم، پاداش گیرنَم، وَلی اگه میلِ هَمرَه نبو، فقط می وظیفِه رِه انجام دَنَم.


پس، اَما دِ مین بَعد هیچکسِ طبقِ جسم نِشناسِنیم. هر چَن پیشتَر مَسیحِ طبقِ جسم اِشناسِنِبِیم، اَسه دِ اینجور نیِه.


بلکه بر عکس، اوشان بِفَهمِسَّن که اِنجیلِ خَبَرِ خوشِ اعلام هَکُردن غیر یَهودیِانِ وَسین، مَرِه بِسپارِسِّه هَبا، هَمونجور که اِنجیلِ خَبَرِ خوشِ اعلام هَکُردن یَهودیانِ وَسین پِطرسِ بِسپارِسِّه هَبا.


وَ شُما هَم هَمدیگَر هَمره مسیحِ دِلِه بَنا بونِین تا ایتا سِرِه مِثان دَر بییَین که خُدا خودِشِه روحِ طریقِ جی اونه دِلِه ماندِنِه.


وشرابِ جی مَس نَبین، که شِمِرِه بَدِ کارانِ سَمت کِشاندِنِه؛ بلکه خُدایِ روحِ جی پُر هَبین.


عیسی که یوستوس هم اونه گونَن، شِمِرِه سلام رِساندِنِه. می همکاران میَن خدایِ پادشاهی یه کارِ دِلهِ، فقط این چن نفر یهودِ نسلِ جی هیسَن، وَ اوشان می تسلی یه باعِث بان.


خُدایِ روحِ تَشِ نَکوشانین؛


اون تعلیمی که طِبقِ، خُدایِ مُبارکِ پُرجلالِ اِنجیل که مَرِه بِسپارِسِّه هَبا.


اِی تیموتائوس، اون امانتی که تِرِه بِسپارِسِّه هَبا رِه حِفظ هَکُن. مُفتِ گَبانِ جی و مخالفِ فِکرای جی که اشتباهی، معرفت دُخوانده بونه، دوری هَکُن؛


اینه وَسینِ که اینجور عذاب کَشِنَم، ولی عار نِدارَم، چون دانَم کِیه ایمان بیاردِم، وَ حَتم دارَم که اون تانه اونچه که مَرِه بِسپارسِّه هَبا رِه تا اون روز مُحافظت هَکونه.


وَ اون چیزانی که خیلی شاهِدانِ وَر می جی بِشنَوِسّی رِه، وفادارِ آدمانِ بسپار که بَتَّنَن بَقیِه رِه هم یاد هَدَن.


اَسِه که حَیقَتِ اِطاعت هَکُردَنِ هَمرَه شیمی جانِ پاک هَکُردَین تا بی ریا اَداشِ مُحبت بِدارین، همدیگَرِ خالِص و پاکِ دِلِ هَمرَه دوس بِدارین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan