Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تیموتائوس 1:13 - گیله ماز

13 اون ایمان و مُحبتِ هَمرَه که مسیحْ عیسی یِه دِلهِ دَرِه، و اونچه که می جی بِشنَوِسّی رِه ایتا دُرسِّ نِمونه یه مِثانِ دو دَسّی بَچِسب.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

13 هون ایمون و مِحبتی هَمرا گه مَسیحْ عیسایی دِلِه دَرِه، و اونچی گه میجا بِشنُسی رِه یَتِه دِرِسِ نِمونه ای تَرا دِ دَسی بَچِسب.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

13 اون ایمون و مِحبّتی هِمراه که مَسیحْ عیسیِ دِله دَره، و اونچی که مِ جِم بِشنُسی ره یِتا دِرِسِ نمونهِ واری دِ دَسی بَچِسب.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تیموتائوس 1:13
30 Iomraidhean Croise  

تو که نادانانِ مربی و، وچه شانِ مُعلِمی، توکه شریعتِ دِلهِ معرفت و حَقیقَت رِه داری.


وَلی خُدا رِه شُکر، شما که یه وختی گُناهِ پاکاران بِین، اَسه تمامِ شیمی دِلِ هَمرهَ اون تَعلیمِ جی اطاعت کانید که خُدا شِمِرِه هَدَه


فقط شیمی جی خَنَم که شِیمی رفتار مسیحِ اِنجیلِ لایق هَبو.، اونجور که چه بییَم و شِمِرِه بَینَم و چه نییَم، شیمی جی بِشنُئَم که ایتا روحِ دِلِه پابرجا هیسین و ایتا فِکرِ همره اِنجیلِ ایمانِ وَسین، دوش به دوش ِهَم تَقَّلا کانید،


اونچه که می جی یاد بِیتین و قبول هَکوردین و هر اونچه می جی بِشنَوِسّین و یا می دِلِه بَدیِیَین، هَمونِه بِجا بیارین، که خُدای آرامش شیمی هَمرَه دَرِه.


چون اَما شیمی ایمان باره مسیحِ عیسی دِلِه و محبتی که تمامِ مُقَدَسینِ دارین رِه بِشنَوِسّیم.


بلکه هَمِه چیرِه آزمون هَکُنید؛ و اونچه که خُجیرِ رِه، قایم بَچِسبین.


زَناکارِان و لواط گَرانِ وَسین؛ اوشانیکه بَردِه خرید و فِروش کانَن، دِروزَنان، اوشانیکه دروئی قسم خارنَن، و هر چی که دُرسِّ تعلیم علیِه هیسه،


و اَمیِ خُداوندِ فیض، اون ایمان و مُحبتِ هَمرَه که مسیحْ عیسی یِه دِلهِ دَرِه، فَراوانی یه هَمرَه می سَر بَریخته هَبا.


اَگِه ینفر یِجور دیگه تعلیم هَدِه و اَمیی خُداوند عیسیِ مَسیح دُرسِّ کلام و اون تعلیم هَمرَه که دینداری یه راهِ دِلِئه جور دَرنییِه،


پولُس طرفِ جی، که خُدایِ خواسِّ هَمرَه، و طبقِ اون وَعدِه یه زندگی که مسیحْ عیسی یِه دِلِه دَرِه، مسیحْ عیسی یِه رسولِ،


روح القدسِ طریق که اَمیِ دِلِه دَرِه، اون خُجیرِ امانتِ جی که تِرِه بِسپارِسِّه هَبا، مُحافظت هَکُن.


وَ اون چیزانی که خیلی شاهِدانِ وَر می جی بِشنَوِسّی رِه، وفادارِ آدمانِ بسپار که بَتَّنَن بَقیِه رِه هم یاد هَدَن.


وَلی تو، اونچه یه دِلهِ که یاد بِیتی و اونِهِ ایمان بیاردی پابرجا هَبو، چون دانی اوشانه کیه شانِ جی یاد بِیتی،


چون موقِه ایی رَسِنه که مَردُم دُرسِّ تعلیمِ گوش نَدِنِن، بلکه مُعَلِمینی رِه خودِشانِ دُورو وَر جَم کانَن تا اونچه رِه اوشانه جی بِشنُئَن که اوشانه گوش دوس داره بِشنوئهِ؛


اون بایسّی اون مطمئنِ کلام که یاد بِیته دِله مُحکَم بییَسِه، تا بَتَّنِه دُرُسِّ تعلیم رِه یاد هَدِه و اوشانیکه این تعلیم ضِد هیسَن رِه، سَرامکو هَکونه.


وَلی تو، اونچه یه جی که دُرسِّ تعلیمِ مُطابق هیسَه گَب بَزِن.


وَ جوری دُرس گَب بَزِن که نَبو اونه سَرعیبی بَنِن، تا مخالفان فرصتی پیدا نَکونَن که اَمی جی بَد باگون، شرمنده هَبون.


بیئین بدونِ اینکه شَک هَکُنیم، اون اُمیدی که اونِه اعتراف هَکوردیم رِه قایِم بَچِسبیم، چون اونیکه وَعدِه هَدَه وفادارِ.


وَلی مَسیح، ایتا ریکائی مِثان خُدایِ سِرِه یه سَر وفادارِه، و اَما اونه سِرِه ایم، اگه راس راسی اَمی اطمینان و افتخارِ اَمی اُمیدِ دِلهِ قایِم بِداریم.


اوجِه یه جی که اَما ایتا گَتِه کاهنِ اعظم داریم که آسِمانانِ سَمت جآر بَشَه، یَعنی عیسی، خُدایِ ریکا، بیئین اَمی ایمانِ اعترافِ قایِم بِداریم.


اِی عَزیزِان، با اینکه خیلی ذوق داشتِم تا اون نِجاتِ بارِه که اَما همه اونه دِلهِ سهم داریم شِمِرِه بَنویسَم، وَلی لازِم بَدییَم این چَن خط بَنویشتَنِ هَمرَه، شِیمی جی بِخوام که اون ایمان دِلهِ که یِدَفِه هَمیشه یه وَسین مُقَدَّسینِ بِسپارِدهِ هَبا، تقلّا هَکُنید.


فقط اینکه اونچه که دارین رِه قایم بَچِسبین تا مَن بییَم.


«مَن زود هَنَم. اونچه که داری رِه، قایِم بِدار تا کَسی تی تاجِ تی جی نَگیرِه.


پَس اونچه که بِیتی و بِشنَوِسّی رِه، تیِ یاد بیار؛ اونِه بِدار و توبِه هَکُن. اَگه بیدار نَبی، دُزِّ مِثان هَنَم و تو خَبَردار نَبونی که چه ساعتی تی سُراغ هَنَم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan