Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اول تیموتائوس 6:9 - گیله ماز

9 وَلی اوشانیکه پولدار هَبوسَّنِ آرزو رِه دارَن، وَسوَسه یه دِلِه و پوچ و هوا وهَوَسِ تَلِه یه دِلِه دَکِنِن که ضرر رِساندِنَن، که مردُمِ نابودی و هلاکتِ سمت کِشاندِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

9 ولی اونانیگه پولدار بَووئنی آرزو رِه دارِنِه، وَسوَسه ای دِلِه و تَلِه ای دِلِه کَفِنِنِه، و خِیلی بیخدی خواسِه هایی دِلِه کَفِنِنِه گه ضرر رَسانِنِه، گه مردِنِ نابودی و هلاکتی سمت کَشانِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

9 ولی اونایی که پولدار بَیِّنِ آرزو ره دارنِنه، وسوسهِ دِله و تَله دِله کَفِنِنه، و خَله بیخودی خواسه هائه دِله کَفِنِنه که ضَرِر رِسِندِنِنه که مَردِمِ نابودی و هِلاکتِ سَمت کَشِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اول تیموتائوس 6:9
42 Iomraidhean Croise  

تُمی که لَمبَسِ دِلِه کاشتهِ هَبا، کَسی یِه که کَلامِ اِشنَوِنِه، وَلی چون دُنیا رِه دِل دَبِسِّه و اونه چِش مال و مَنالِ دُمّال دَرِه، ایشان کَلام رِه خَفِه کانِه و بار نیارنِه.


وَختی اون مَردَای اینه بِشنَوِسِّه اونه غُصِّه بِیته و اوجِه یه جی بَشَه، چونکه خِیلی پولدار با.


و باَگوته: «مَرِه چی دَنید اَگه عیسی رِه شِمِرِه تَسلیم هَکُنَم؟» پس اوشان سی تا سِكّه نُقرِه اونه هَدَن.


«شیمی گَنجِشان رِه زَمینِ سَر اَمبار نَکُنین، جایی که بید و جِرم اونه از بِین بَرنه و جایی که دُزِّشان هَنِن و گَنجِ دُزِّنِن.


وَلی چون اوشان دُنیا رِه دِل دَبِسَّن و اوشانه چِشم مال و مَنالِ دُمّال دَرِه و چیزای دیگَرِ هَوَسِ خودِشانِ دِلِ میَن دارَن، ایشان خدای کلامِ خَفِه کانه و کلام بار نیارنِه.


این عاقبتِ کَسیِه که خودِشه رَه مال و مَنال جمع کانه، وَلی خدای وَسین پولدار نییِه.»


چون این اتّفاق تمام دُنیایِ مَردُمانِ سَر هَنِه.


وَلی پِطرُس باگوتِه: «تی نُقرِه، تی هَمرهَ نابود هَبو! چون خیال هَکُردی خُدای هَدیِه رِه تانی پولِ هَمرهَ بَهینی!


شما یاد بِیتین تا شیمی قَدیمی زندگی یه روش یعنی اون قَدیمی آدَم که گول زَنَکِ خواسِه هایِ طریقِ جی فاسد با رِه، شیمی تَنِ جی دِرگا بیارین.


و دانیم که شریعت، صالِح آدمانِ وَسین نییِه، بلکِه اوشانه وَسین که قانون‌ِ اِشکَنِن و نافرمانان، بی‌دینان و گُناهکارانِ وَسینِ، اوشانه وَسین که مُقدس نییَن و اوشانه وَسین که کُفر گونَن؛ اوشانه وَسین که خودِشانِه پیَر و مارِ کُشِنِن؛ آدمکشانِ وَسین،


بِعلاوِه، اون بایِسّی کِلیسایِ مَردُمِ دِرگای وَرجه هم خوش نام هَبو تا رُسوا نَبو و اِبلیسِ تَلِه دِلِه دَنِکه.


چون پولدوسی ریشه ایی یه که هر جور بَدی اونه جی به بار هَنِه، و هَمین پولِ حِرصِ که بعضیان ایمان جی دور بونَن، و خودِشان رِه خیلی دَردایِ گِرفتار هَکُردَن.


این دُنیایِ پولدارانِ باگو که مغرور نَبون، و خودِشانِه اُمیدِ این دُنیایِ مالِ سَر نُذارَن که نُماندِنه. بلکه اوشانه اُمید خُداییِ رِه هَبو که همه چیره فَت و فَراوان اَمی وَسین فَراهَم کانه تا اوشانه جی کِیف هَکُنیم.


و به خودِشان بییَن، و اِبلیسِ تَله یه جی که ایشان رِه خودِشِه خواسِّه یه انجام وَسین اسیر هَکوردِه فَرار هَکونَن.


و اَمَرِه یاد دَنه که بی‌ دینی و دُنیایِ هوا و هوسِ جی دَس بَکِشیم، اَمی جُلوهِ بِداریم، و صالحی و دینداری یه هَمرَه این دُنیایِ دِلهِ زندگی هَکُنیم.


و خودِشانِه طمعِ راه دِله دِروئی گَبانِ هَمرَه، شِمِرِه غارت کانَن. اوشانه محکومیت که پیشتَر تعیین هَبا با، بیکار نَنیشتِه و اوشانه نابودی‌ نُخاتِه!


وای بِحالِ اوشان، چون همون راهی رِه بَشَن که قائن بَشَه با، و خودِشانِه منفعتِ خاطری، بَلعامِ غلطِ راهِ دِلِه دَکِتَن و قورَحِ شورشِ دِلهِ هَلاک هَبان.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan