Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اول تیموتائوس 3:7 - گیله ماز

7 بِعلاوِه، اون بایِسّی کِلیسایِ مَردُمِ دِرگای وَرجه هم خوش نام هَبو تا رُسوا نَبو و اِبلیسِ تَلِه دِلِه دَنِکه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

7 بِعلاوِه، وی وِنِه هون مردِنی میِن گه کلیسایی دیرگا دَرِنِه هَم خِش نوم ووئِه تا رِسوا نَوو و اِبلیسی تَلِه نَکِفِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

7 به علاوه، وه وِنه اون مَردمی میون که کلیسائه بیرون دَرِنه هم، خِشنوم بوئه تا رِسوا نَووه و اِبلیسِ تَله نَکِفه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اول تیموتائوس 3:7
21 Iomraidhean Croise  

عیسی اوشانه باَگوته: «خُدایِ پادشاهی یه رازِ بِفَهمِسَّن شِمِرِه هَدَه هَبا، وَلی دِرگایِ مَردُمانِ وَسین، هَمِه چیرِه بایسّی مَثَلهِ هَمرَه اوشانه باگوُم؛


اوشان باگوتِن: «کُرنِلیوس فَرماندِه اَمَرِه روانه هَکوردِه. اون آدَمِی دُرسکار و خُداترسِ و تمام ِیهود قوم اونِه خُوبی رِه گونِن. اون ایتا مُقَدَّسِ فِرِشتِه یه جی دَستور بِیتِه که تی دُمّال بَرِسانِه و تِرِه خودِشِه سِرِه دَعوَت هَکونِه و تی گَبِ بِشنُئِه.»


«دَمشقِ دِلِه، ایتا دیندارِ مَردای که اونِه اسم حَنانیا با و شریعَتِ اَنجام هَدَئنِ دِلِه غیرت داشتِه زندگی کانِه با. اون تمام یهَودیانِ میَن خُش نام با.


اِی آداشان، اینه وَسین شیمی میِن هَفت نَفَر که خُش نامَن و خُدای روح و حکمتِ جی پُرِن رِه دوجین هَکُنین تا اوشانِ این کارِ سَر بَنیم.


هیچکس رِه ناراحت نَکُنین، چه یَهودیان، چه یونانیان و چه کلیسای خدا رِه،


چون مَن چیکار دارَمِ که دِرگایِ مَردُم بارِه قضاوت هَکُنَم. مَگِه قضاوت اوشانه بارِه که کلیسای دِلهِ دَرِن، شِیمی وَظیفِه نیِه؟


اَما هیچ‌ کَسِ راهِ دِلِه سَنگ تُنِوادِنیم، تا اَمی خِدمتِ دِلهِ هیچ ایرادی دَنِبو،


چون تَقلّا کانیم نه فقط خُداوندِ نَظَر، بلکِه مَردُم نَظر هم اونچه دُرسِّ رِه هَکُنیم.


اون مردُمِ همره که کلیسایِ دِرگا دَرِن حکیمانِه رفتار هَکُنید و هر فرصَتِ جی، به خوبی استفاده هَکُنید.


تا اوشانه پِیش که کلیسای دِرگا دَرِن دُرسّی یه هَمرَه زندگی هَکُنید و هیچکسِ مُحتاج نَبین.


هر جور بَدی یه جی دوری هَکُنید.


وَ تازِه ایمان نیارده بو، نَکُنِه مغرور هَبو و اِبلیسِ مِثان محکوم هَبو.


پَس می نَظَر اینه که جَوانِ بیوه‌ زِناکان شو هَکُنَن، وَچِه بیارِن و خانه داری هَکُنَن و دُشمَنِ فُرصَت نَدِن که تُهمت بَزِنِه.


وَلی اوشانیکه پولدار هَبوسَّنِ آرزو رِه دارَن، وَسوَسه یه دِلِه و پوچ و هوا وهَوَسِ تَلِه یه دِلِه دَکِنِن که ضرر رِساندِنَن، که مردُمِ نابودی و هلاکتِ سمت کِشاندِنِه.


و به خودِشان بییَن، و اِبلیسِ تَله یه جی که ایشان رِه خودِشِه خواسِّه یه انجام وَسین اسیر هَکوردِه فَرار هَکونَن.


خودشانِه جُلوهِ بِدارَن، پاک هَبون، کدبانو و مِهربان و خودِشانِه مَرداکانِ مُطیع هَبون، تا خُدایِ کلام باره بَد باَگوته نَبو.


وَ جوری دُرس گَب بَزِن که نَبو اونه سَرعیبی بَنِن، تا مخالفان فرصتی پیدا نَکونَن که اَمی جی بَد باگون، شرمنده هَبون.


هَمه دیمیتریوسِ بارِه خوبِ گَواهی دَنِن، حتّی خُدِ حَقیقت. اَما هَم اینجور گَواهی دَنیم و دانی که اَمیی گَواهی راسِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan