Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اول تیموتائوس 2:2 - گیله ماز

2 پادشاهان و صاب منصبان وَسین، تا بَتَّنیم آرام و راحتِ زندگی بِداریم، که هر لحاظِ جی دیندار و وقارِ هَمرَه هَبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

2 پادشاهِن و صاب منصبِنی سِه، تا بَتِنّیم آروم و راحتِ زندگی داریم، گه هر لحاظی جا دیندار و وقاری هَمرا ووئه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

2 پادشاهون و صاحاب منصبون وِسه، تا بَتونیم آرووم و راحت زندگی داریم. که هر لحاظِ جِم دیندار و وقارِ هِمراه بوئه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اول تیموتائوس 2:2
22 Iomraidhean Croise  

هَر دُتاشان خُدایِ نَظر صالِح بان و خُداوند تمام اَحکام و دستوراتِ بی عیب بِجا هارنِبان.


اون وَختان، اورشلیمِ دِلِه ایتا مَردای که اونه اِسمِ شَمعون با زندگی کانِبا كه صالِح و خُدا تَرس با. وَ اِنتِظار کَشَنه با تا مَسیحِ موعود ظهور هَکونه. شَمعون روح القُدُسِ داشتِه.


اوشان باگوتِن: «کُرنِلیوس فَرماندِه اَمَرِه روانه هَکوردِه. اون آدَمِی دُرسکار و خُداترسِ و تمام ِیهود قوم اونِه خُوبی رِه گونِن. اون ایتا مُقَدَّسِ فِرِشتِه یه جی دَستور بِیتِه که تی دُمّال بَرِسانِه و تِرِه خودِشِه سِرِه دَعوَت هَکونِه و تی گَبِ بِشنُئِه.»


اینه وَسین، خِیلی تَقَلّا کانَم تا خدا و مَردُمِ وَر پاکِ وجدانِ هَمرهَ زندگی هَکُنَم.


اَگِه بونِه، تا اوجِه که شِمِرِه مربوط بونه، هَمِه یه همره صُلح و صفایِ دِلِه زندگی هَکُنید.


سَرآخَر، اِی اَداشان، هر اونچه که راسِ، هر اونچه که حرمت داره، هر اونچه که دُرسِّ، هر اونچه که پاکِ، هر اونچه که دوس داشتَنِی و هر اونچه که قابل پرَسِّشِ، اگه عالیِه، اَگه پرسِّش هَکُرَدنِ اِرزِشِ داره، اونه سَر فِکر هَکُنید.


و آرزو هَکُنید که آرامِ زندگی بِدارین و شِیمی سَر شِیمی کارِ دِلهِ دَبو، و هَمونجور که شِمِره دستور هَدَیم شیمی دَس هَمرَه کار هَکُنید.


تَقَلّا هَکُنید تمام مَردُم هَمرَه صُلح و سلامتی یه دِلهِ دَبین و مُقَدَّس هَبین، چون بدونِ قدّوسیت هیچکی خُداوَندِ نَینه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan