Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اول تیموتائوس 1:9 - گیله ماز

9 و دانیم که شریعت، صالِح آدمانِ وَسین نییِه، بلکِه اوشانه وَسین که قانون‌ِ اِشکَنِن و نافرمانان، بی‌دینان و گُناهکارانِ وَسینِ، اوشانه وَسین که مُقدس نییَن و اوشانه وَسین که کُفر گونَن؛ اوشانه وَسین که خودِشانِه پیَر و مارِ کُشِنِن؛ آدمکشانِ وَسین،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

9 و دِمّی گه شریعت، صالِح آدمنی سِه نیِه، بلگی اونانیسِه گه قانون‌ِ اِشکِنِنِه و نافرمونِنِه، بی‌دینِن و گِناهکارِنی سِه، اونانیسِه گه مِقدّس نینِه و اونانیسِه گه کِفر گِنِنِه؛ اونانیسِه گه شی پیر و مارِ کِشِنِنِه؛ آدمکشِنی سِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

9 و دومبی که شَریعَت صالح آدِمونِ وِسه نییه، بلکه اونایی وِسه که قانون اِشکِنِنه و نافرمانِنه، بی دینون و گناهکارون وِسه؛ اونایی وِسه که مِقدّس نینه، اونایی وِسه که کفر گانِنه، اونایی وِسه که شه پییِر مارِ کُشِنِنه؛ آدِمکُشائه وِسه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اول تیموتائوس 1:9
45 Iomraidhean Croise  

«اَداش، اَداشِ و پیَر، وَچِه رِه مَرگِ تَسلیم کانه. وَچِه شان خودِشانِه پیَر و مآر عَلِیه وَرِسِنَن و اوشانه مَرگِ تَسلیم کانَن.


تُهمت‌زَن، خُدایِ دُشمنن، گستاخ و مغرورِن، خودِشان رهِ بالنِن. شَریرانه کارانِ هَکُردَن وَسین، جدیدِ راه دُرس کانَن. وخودِشانِه پیر و مآره گَبِ جی اطاعت نَکانَن.


چون شریعَتِ راه جی نَبا که ابراهیم و اونه نَسلِ وَعدِه هَدَه هَبا که این دُنیایِ وارِث بونَن، بلکه اون صالِحی یه راه جی با که ایمان سَر پابر جائِه.


اَسِه، شریعَت بوما تا گُناه زیاد هَبو؛ وَلی اوجه که گُناه زیاد هَبا، فیض بی حَدّ و حِساب زیاد هَبا


چون گُناه شِیمی سَر حُکم نُکانِه، چون شُما شریعَتِ جیر دَنیَین، بلکه فیضِ جیر دَرِین.


پَس منظور شریعَتِ جی چی با؟ شریعَت نافرمانیهایِ خاطری زیاد هَبا، اون هم فقط تا موقِه ایی که اون «نسل» که وَعدِه اونه اِشارِه کانِبا، بیه. شریعَت فِرشتِگانِ طریقِ جی و ایتا واسطه‌ یه دَس طَریق برقرار هَبا.


وَلی اَگه خُدای روحِ هَمرَه هِدایت هَبین، شما دِ شریعَتِ جیر دَنییَین.


حَسودی؛ مَسّی، عیاشی ویه چیزانی ایشانهِ مِثان. شِمِره هُشدار دَنَم، هَمونجور که پیشتَر شِمِره هُشدار هَدَه بام، اوشانیکه اینجور کارانِ کانَن خُدایِ پادشاهِی رِه به اِرث نَبِرنَن.


ملایمت و خویشتن داریِ یه. هیچ شریعتی ایشانهِ ضِد نیِه.


اون موقِه، اون بی‌دینِ مَردَای هَنه، که خُداوند عیسی خودشه دَم نفسِ هَمرَه اونه هَلاک کانه و خودشه پُرشکوهِ بَموئَنِ هَمرَه اونه نابود کانه.


تِرِه اَفسانه هانِ جی که کفرآمیز و پوچِ دور بِدار، بلکه تِرِه دینداری یه هَمرَه تربیت هَکُن.


اِی تیموتائوس، اون امانتی که تِرِه بِسپارِسِّه هَبا رِه حِفظ هَکُن. مُفتِ گَبانِ جی و مخالفِ فِکرای جی که اشتباهی، معرفت دُخوانده بونه، دوری هَکُن؛


ولی دُنیایِ مُفتِ گَبانِ جی دوری هَکُن، چون مردُمِ بیشتر و بیشتر بی‌دینی یه سمت کِشاندِنِه.


مَردُمانِ، خود شیفتِه، پولدوس، مَغرور، مُتِکبر، ناسزاگو، سَرکِش به خودِشانِ پیَر و مآر، ناشُکر، ناپاک،


چون یاغیِان، مُفتِ گَب زَن و حُقِّه بازان زیادِن، بخصوص ختنِه هَبوسِّه شانه دِلِه،


اوشان اِدِّعا کانَن خُدا رِه اِشناسِنَن، وَلی خوشانِه کارانِ هَمرَه اونه حَشا کانَن. اوشان منفور و نافرمانِن، وَ هر خُجیرِ کارِ وَسین ناجورِن.


کلیسای مشایخِ زندگی بایسّی هر سَرکوفِ جی دور هَبو، ایتا وَفادارِ شو خودِشِه زِنایِ وَسین هَبو، و با ایمانِ وَچِهان بِدارِه که هر جور هرزگی و نااِطاعتی یه جی پاک هَبون.


چون اَما هَم یه موقِه نادان بِیم و نااطاعتی کانِه بِیم و گُمراه بِیم، هَمِه جور هوا و هَوس و خُوشی هایی پاکار بِیم؛ حَسودی و کینه یه دِلِه زندگی کانِه بِیم. مَردُم اَمیی جی بیزار بان و اَما همدیگَرِ جی.


ایمان هَمرَه با که فاحشه راحاب، اوشانه هَمرَه که نافرمان بان بَکوشت نَبا، چون اون جاسوسان رِه گرمی یه هَمرَه قبول هَکُردِه.


تا هیچکس عیسویه مِثانِ بی عفت و نامُقدّس نَبو، اونیکه ایتا کاسِه آشِ خاطِری، خودشه گَتِه ریکائی یه حَقِّ بَروتِه.


این سَنگ شِمِرِه که ایمان بیاردین خیلی با اَرزِشِ؛ وَلی اوشانیکه ایمان نیاردِنِ وَسین، «اون سَنگیِه که بَنائیشان رَد هَکوردَن بَنایه اَصلی ترین سَنگ هَبا،»


همون ارواحی که اولارسالان نا اِطاعتی هَکُردهِ بان، اون موقِه که خُدا نوحِ روزگارِ دِلِه که کِشتی دَبا بِساتِه هَبو، صبرِ هَمرَه اِنتظار کَشَنه با. اون کَشتی یه دِلِه فقط چَن تا آدم، یَعنی هَشت نفر دَبان که اُویِه طریقِ جی نِجات بِیتَن.


و «اَگِه صالِحِ آدم سختی یه هَمرَه نِجات هَگیره، بی دینِان و گُناهکاران چی خَنِن هَکونَن؟»


تا هَمِرِه داوری هَکونه و تمام بی‌دینِان رِه تمام شریرانِه کارانِ خاطری که بی‌دینی یه دِلِه هَکُردَن، محکوم هَکونه، وَ تمام اون زِشتِ گَبانِ خاطری که بی دینِ گُناهکاران اونه علیه باگُوتَن رِه، محکوم هَکونه.»


وَلی ترسوئان و بی‌ایمانان و فاسِدان و آدم کُشان و زَناکاران و جادوگَران و بُت پَرَسّان و همه یه دِروزَنِشان، تمام اوشانه نصیب، اَلو بَیتِه دریاچِه، تَش و گوگردِ همرَئه. این دُوّمین مرگِ.»


سَگِشان و جادوگران و زَناکاران و آدم کُشِشان و بُت پَرَسّان و تمام اوشانیکه دُرو رِه دوس دارِن و اونه انجام دَنَن، شهرِ دِرگا ماندِنَن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan