Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ফারাকগিবা খাৎথা 2:17 - Garo New Testament

17 জেনি খিন্নানা নাচিল দংআ বিয়া খিন্নাখানা, গিসিক রংথালগিবা মন্ডলীরাংনা মুয়াখো আগানিংআ। জেআন হামনুয়া বিনা আংআ সিউল দনগিবা মান্নাওনি অকখিসা মান্না আরো খানসা গিব্বক রং·থিখো হ·ন্নুয়া। উয়া রং·থিনি সাক্কাও ইন্দাকগিবা মিংসা গিত্তাল বিমুং চক্কা দংনুয়া জেখো দারাংবা হা·আইজা; উখো জেআন মা·ন্নুয়া বিয়াসান উখো হা·আইনুয়া।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ফারাকগিবা খাৎথা 2:17
24 Iomraidhean Croise  

বিয়া জা·রিকগিবারাংনা আগানচাকে ইনজক, ‘‘সালগিনি সংনকনি নিং·থুয়া খাৎথাখো না·সংনা হা·আইনা হন·জক ইন্দিবা বিসংনাদে হন·জা,


যীশু বিসংনা আগানজক, “আংচা ইন্দাকগিবা চা·আনি দংআ জেখো না·সং হা·আইজা।”


গিসিকওনি হং·গিজাগিবা মান্দি ইসলনি গিসিকওনি রি·বাগিবাখো রা·চাকজা, মুয়ানা উরাংদে বিচা গক্কানিসা হং·আ। উরাংখো বিয়া হা·আইনা মান·জা, মুয়ানা গিসিক রংথালগিবা স্খিয়েতজাওদে উরাংখো পরীক্ষা দাক্কে নিনা মান·জা।


না·সংদে সিজক আরো না·সংনি জাংগি খ্রীষ্টমুং ইসলও থুম্মুয়া দংআ।


উয়া সিংহাসন আরো উয়া সাকব্রি জাংগিগ্মাংগিবা আরো উয়া মি·আফারাংনি মিকখাংও বিসং মিংসা গিত্তাল গিতখো রিং·ইংআমিং। দারাংবা উয়া গিতখো স্খিনা মান·জাজক; উয়া হাজাল রিৎচাসা সৎব্রিব্রি মান্দিরাং, জেরাংখো হা·গিলসাকনি মান্দিরাংওনিখো ব্রিএ রা·আমিং বিসংসান স্খিনা মান·জক।


বিনি বা·রাও আরো জা·ফিংও ইয়া বিমিং লিক্ষিয়া দংআ, “রাজারাংনি রাজা, গিত্তেলরাংনি গিত্তেল।”


জেনি খিন্নানা নাচিল দংআ বিয়া খিন্নাখানা, গিসিক রংথালগিবা মন্ডলীরাংনা মুয়াখো আগানিংআ। জেআন হামনুয়া গ্মিগিবা সিয়া মামুং দাক্কেবা বিনি নামগিজাখো দাকজানুয়া।


জেনি খিন্নানা নাচিল দংআ বিয়া খিন্নাখানা, গিসিক রংথালগিবা মন্ডলীরাংনা মুয়াখো আগানিংআ। জেআন হামনুয়া বিনা আংআ ইসলনি সংনকনি বলজাংগিনি বিথিখো চা·না হ·ন্নুয়া।


জেনি খিন্নানা নাচিল দংআ বিয়া খিন্নাখানা, গিসিক রংথালগিবা মন্ডলীরাংনা মুয়াখো আগানিংআ।”


জেনি খিন্নানা নাচিল দংআ বিয়া খিন্নাখানা, গিসিক রংথালগিবা মন্ডলীরাংনা মুয়াখো আগানিংআ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan