Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




تیتوس 2:15 - Gilaki New Testament

15 اَ حِئقتأنَ بأموج و مؤمینأنَ اوشأنٚ انجأمٚ رِه تِشویق بوکون. هر وخت لأزیم بید‌ِیی، قودرت و ایختیأرٚ کأمیلٚ اَمرأ اَشأنَ تِنبیه و ایصلأح بوکون. ولأن هیکس تی گبأنَ خأر بٚحیساب بأوٚره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 ای چیزؤنه اعلؤم بوکون و تمؤم ایقتدار همرأ تشویق و تؤبیخ بوکون. نوگذأر هیکس تأ ندئه بؤ بگیره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 اَ چیانَ اعلام بُکون؛ و تمانِ اقتدارِ امرا تشویق و توبیخ بُکون. وَئنلان ایکَس تَره نیده بو بیگیره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




تیتوس 2:15
10 Iomraidhean Croise  

چونکی قوّت و ایقتدأرٚ اَمرأ اوشأنَ آمؤختأندوبو، نه یوهودٚ دینٚ عألیمأنٚ مأنستَن.


مردوم اونی آموجه‌یأنٚ جَا قأقَ بوستٚد، چونکی قودرت و ایقتدأرٚ اَمرأ اَشأنَ آمؤختی، نه دینٚ عألیمأنٚ مأنستَن.


همه‌یٚ اوشأنی کی اویَه ایسأبود قأقَ بوستٚد، هیجأنٚ اَمرأ کس‌کسَ بوگفتد: «اَن دِه چوجور تأزه آموجه‌یی ایسه؟ اونی کلام اَنقذر قودرت دأره کی حتّا پٚلیدٚ روحأنٚم اونی جَا حیسأب بٚرٚده!»


مردوم قأقَ بوسته، کس‌کسٚ جَا وأورسئید: «چی قودرتی اَ مردأکٚ گبأنٚ میأن نٚهأ کی حتّا پٚلیدٚ روحأنٚم اونی جَا فرمأن بٚرٚده؟»


ولأنید هیکس اونَ خأر و خفیف فأندٚره، بلکی اونَ بٚسلأمت اوسه کونید کی دیلگرمی اَمرأ وأگرده می ورجأ، چونکی اون و البأقی برأرأنَ رأفأ ایسأم.


اگه معلوم بٚبه کی گونأ بوکوده وأستی همه کسٚ ورجأ اونَ تِنبیه بوکونی کی البأقیأنٚ رِه درسٚ عیبرت بٚبه.


کلامَ موعیظه بوکونی. هر موقیتٚ میأنی، وخت و بی وخت، آمأده بوبو. صبرٚ زیأدٚ اَمرأ ایمأندأرأنَ بأموج و اوشأنَ ایصلأح و تِنبیه و تِشویق بوکون.


اونی گب دوروسته. هنٚ وأسی لأزیمه کی کریتٚ مسیحیأنَ خٚیلی قورص حوکم بوکونی کی خوشأنٚ ایمأن و اعتقأدٚ دورون قوی بٚبٚد


اونی کی موعیظه کودنٚ عطأیَ دأره، خو پیغأمٚ موعیظه‌یَ خودا جَا فأگیره. اونی کی خیدمت کودنٚ عطأیَ دأره، او قودرتی مأنستَن خیدمت بوکونه کی خودا فأدِه تأ خودا، عیسای مسیحٚ وأسی ستأیٚش و جلال بیأفه، چونکی قودرت و جلال تأ اَبد فقد اونی شین ایسه. آمین


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan