Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




تیتوس 1:10 - Gilaki New Testament

10 چون خٚیلیأن یاغی و نأفرمأن ایسٚد، بوخصوص او دسته جٚه یوهودی نتأجٚ مسیحیأن کی بأوٚر دأرٚد، مسیحیأنٚم وأستی یوهود دینٚ احکأمَ انجأم بٚدٚد. ولی اَشأنٚ گبأن پوچ و اَویرَ کونٚه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 چونکه یاغی ئن، هپراگبزنؤن و چاچولبازؤن زیادن، علی الخصوص اوشؤنی کی ختنه بؤن ئبه ایصرار دأنن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 چونکی یاغیان، مفتِ گب زَنان و چاچولبازان زیادید، اللخصوص اوشانی کی ختنه بوستَنِ ره اصرار دَرید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




تیتوس 1:10
29 Iomraidhean Croise  

«وای شٚمٚره اَی دین عألیمأن و ریأکأرٚ فریسیأن! شومأن وختی شیمی دوعأیأنَ دٚرأزه دیهیدی و دین دأشتٚنٚ رِه تظاهر کونید، تومأمٚ شیمی هوش و حواس اَنٚ کی چوطو ویوه زنأکأنٚ مأل و مینألٚ صائاب بیبید. هنٚ وأسی شیمی موجأزأت خٚیلی سینگینٚ به.


پس او زمأت کی پطرس اورشلیمَ وأگردسته، او ایمأندأرأن کی یوهودی بود اونی اَمرأ در دکفتٚده


هو وخت میأن کی پولس و برنابا انطأکیه میأن ایسأبود، ایتأ عیده جٚه یوهودیه بأمؤده و مسیحیأنَ ایشتیوأ آمؤختأندوبود و گفتیدی: «اگه اینفر موسا رسم جَا وفأ نوکونه و ختنه نٚبه، ایمکأن نأرِه بتأنه نیجأت بیأفه.»


اَطو کی معلومه، ایتأ عیده جٚه اَمی میأن شیمی ورجأ بأمؤده، شٚمٚره پریشأن و غورصه‌دأرَ کودٚد و بودونٚ اَمی فرمأن شٚمٚره بوگفتٚده نیجأت یأفتنٚ رِه، وأستی یوهودٚ شریعتَ قأیم بٚدأرید.


دأنٚم او وخت کی بٚشٚم او معلمأن کی دورُغ گده، وأشی گورگأنٚ مأنستَن شیمی جأن دکفده و گله‌یَ رحم نوکونٚده.


البت ختنه مأجیرأیَ اوشأنی پیش بٚکشِئده کی خوشأنَ مسیحی دأنستیدی، امّا رأستشه بٚخأیید مسیحی نوبود. اوشأن فوضولی وأسی بأمؤد تأ بفأمٚد اَمی آزأدی عیسایَ مسیحٚ میأن چوطو ایسه و بیدینٚد چنقذر یوهود قأنونأنٚ جَا ایطأعت کونیم. اَشأن حقٚ سعی زئیدی کی اَمٚرَه خوشأنٚ قأنونأن و حوکمأنٚ غولأم چأکونٚد.


اَی غلاطیأن کی شیمی عقلَ جٚه دٚس بٚدأییدی، کویتأ جأدوگر شٚمٚره اَطو سحر و جأدو بوکوده؟ مگه اَن شومأن نیبید وختی عیسا مسیح مٚردنَ صلیبٚ جؤر شٚمٚره وأگویا بوکودم، ایجور ذوقٚ اَمرأ اونی ور بأمؤییدی کی عَینٚ خیأله هو وخت اونَ شیمی چومٚ اَمرأ صلیبٚ جؤر بیدِییدی؟


او وخت دِه کوجه زأکأنٚ مأنستَن نیبیم کی هرتأ آدمٚ گبأن و دورُغأنٚ وأسی کی اَمی گول زِئن رِه گده، هر دٚقّه اَمی ایمأنٚ جَا وأگردیم،


یا اَنکی خوشأنَ اَلکی دأستأنأن و شجره نأمه‌یأنٚ اَمرأ موشغولَ نوکونٚد، چونکی اَ بحثأن جنگٚ دعوأ رأ تأوٚدِه، خودا کأرأنٚ پیش شؤئؤنٚ رِه‌یٚم ایستفأده نأرِه، کأری کی ایمأنٚ جَا انجأم بِه.


امّا اَ آدمأن، اصلن روحأنی چیزأن دیقت نوکونٚده و فقد اَلکی دعوأ دونبأل گردٚده؛


هوطو کی دأنیم قأنون و شریعت دورستکأر آدمأنٚ رِه چأکوده نوبوسته، بلکی اوشأنی رِه کی قأنونَ لقد دٚمٚج کونٚده، شورشی و شر‌ و شورٚ آدمأن، اوشأنی کی خودایَ نشنأسٚده، گونأکأرأن، آدمأنی کی موقدس نییٚده، اوشأنی کی دین نأرٚده و هطویم اوشأنی وأسی کی خوشأنٚ پئر و مأرَ کوشٚده و قتل کونٚده.


امّا گونأکأرٚ آدمأن و دورُغگو دینٚ عُلمأ، روج بٚروج بدترَ بٚده، خٚیلیأنَ گول زنٚده و خودشأنم شیطانٚ گولَ خورٚده.


اَشأن دیقتی خودا رأس‌رأسِی پیغأمٚ کلامَ نأرٚده، بلکی کورمأل کورمأل افسأنه‌یأنَ دونبألسر شٚده کی گومرأ کونٚده.


پیله کسٚ زٚندیگی وأستی بی‌عأیب بٚبه، اون وأستی خو ایتأدأنه زنأکٚ رِه ایتأ بأوفأ مردأی بٚبه و اونی زأکأنم ایمأن بٚدأرٚد و هیکس نتأنَه اَشأنَ ایتأ محلّه گرد و یاغی مأنستَن فأندٚره.


هرکی خؤرَه مسیحی بٚدأنه، ولی نتأنِه خو توندٚ زٚوأنٚ بٚدأره، خؤرَه گول زِئندره و اونی مذهب هیذره نی اَرزِه.


می جأنٚ دیلٚ زأکأن، دونیأ تومأنَ بوستن نیزدیکٚ بوسته. شومأن حتم دروأره او «مسیحٚ ضدٚ» اَمؤنٚ رِه چیزأنی بشتأوستیدی. حتّا اَسأیٚم همٚتأ جأجیگأ مسیح ضدّأن بیدِه بٚده و جٚه اَ خأطر فأمیم کی دونیأ تومأنَ بوستن نیزدیکَ بوسته.


اونی کی خودایَ شنأسه امّا خودا حوکمأنَ حیفظ نوکونه و اونٚ خأستَ بجأ نأوٚره، دورُغ گه و حِئقتٚ جَا دورٚه.


اَی می جأنٚ دیلأن، هرکی‌یَ زود قوبیل نوکونید کی ایدعأ کونه خودا روحٚ جَا پیغأم دأره. اوّل اونَ ایمتحأن بوکونید کی بفأمید کی آیا اونی پیغأم خودا جَا ایسه یا نه، چونکی خٚیلی زیأد دورُغگو معلمأن و وأعیظأن اَ دونیأ دورون ایسأده.


تومأمٚ اَشأنٚ اَمرأ، چنتأ ایرأد تی میأن دینٚم. تو اوشأنی کی بلعام مأنستَن ایسده غلطٚ آموجه‌یأنَ قوبیل کونی کی بالاقَ بأمؤخته کی چوطو ایسرأییلٚ قومَ فأکشأنِه گونأ ور. بلعامٚ رأنمأیی موطأبٚق، ایسرأییلٚ قومَ بی‌عیصمتی و بُتأنٚ پیشکش بوبوسته خوردٚنیأنٚ خوردنَ تِشویق بوکودٚد.


ولی ایتأ خورومٚ موضو تی میأن نٚهأ: تونم می مأنستَن نیکولاییأنٚ کردکأرٚ جَا بیزأری.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan