Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیأن 9:5 - Gilaki New Testament

5 خودا پیله مردأکأن، شیمی پیله بأبأیأن بود. مسیحم کی هسأ همه‌ چی سٚر حأکیمه، خو اینسأنی ذأت اَمرأ، شیمی مأنستَن یوهودی بو. خودایَ تأ اَبد سپاس بٚبه!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 و پیله پئرونَم ایشونِ شی ایسن، و مسیح مطابق جسم ایشونِ نسل اجی ایسه، خُدایی کی همه ته اجی جؤرتر دره، اونه تا به ابد سپاس. آمین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 و پیله پئرانَم اَشانِ شین ایسید، و مسیح مطابق جسم اَشانِ نسلِ جا ایسه، خُدایی کی همتانِ جا بُجورتر ایسه، اونَ تا به ابد سپاس. آمین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیأن 9:5
45 Iomraidhean Croise  

و اوشأنَ بأموجید کی تومأمٚ دستورأنی‌یَ کی شٚمٚره بٚدأم، ایطأعت بوکونٚد. موطمٚین بیبید هر جأ کی بیشید، حتّا اگه دونیأ دورترین جیگأیم بٚبه، من همیشٚک شیمی اَمرأ ایسأم!»


و ولأن کی وسوسه جَا تسلیم بیبیم، بلکی اَمرأ او شریر جَا نیجأت بٚدٚن. چونکی ملکوت و قودرت و جلال تأ همیشٚک تی شینه. آمین!"


اگه داوود مسیحَ "می خوداوند" دؤخأنه، چوطو به کی مسیح اونی پٚسر بٚبه؟»


من و پئر، ایتأ ایسیم.»


«پس شیمی حواس شیمی رو و خودا قومٚ رو بمأنه. خودا گلّه ینی کیلیسایَ کی خو خونٚ اَمرأ بیهه‌یَ خورأک فأدید و شبأنی بوکونید، او کیلیسا کی روح‌القدس شٚمٚره اونٚ رو مسئول چأکوده.


اَمی پیله بأبأیأنٚ خودا کی ایبرأهیم، ایسحأق و یعقوبٚ خودا بو، اَ موجیزه اَمرأ، خو خیدمتگوزأر عیسایَ سٚربولندَ کوده. می منظور هو عیسا ایسه کی شومأن اونَ تسلیم بوکودید و پیلاتُس خأستی اونَ آزأدَ کونه، ولی شومأن پیلاتُسٚ ورجأ اونَ رٚدَ کودید.


اَشأن ایلاهی حِئقتأنَ دورُغ اَمرأ عوض دٚکٚش بوکودٚد و اَطویی خودا عوض اونی دٚسٚ چأکوده‌یأنَ پرستٚش بوکودٚد. او خودا کی اَبدی ستأیٚشأنٚ لیأقتَ دأره! آمین.


اَ اینجیل دروأره‌یٚ اونی ایسه کی اونی زیمینی زٚندیگی، جٚه داوودٚ پأدیشأ نتأج بو؛


اَ موضو میأن، یوهود و اونی کی یوهودی نییٚه برأبٚرٚده، چونکی همٚتأن ایتأ خوداوند دأرٚده، او خوداوند کی خو پیله گنجأنَ اوشأنی ایختیأر نِهِه کی اونی تشنه و طألب ایسٚد.


اَسه خٚیلی جٚه یوهودیأن مسیح اینجیلٚ دوشمن ایسٚد؛ اَن شٚمٚره سود دأشتی، چونکی بأعیث بوبوسته خودا خو نیجأتٚ پیشکشَ شٚمٚره عطأ بوکونه. ولی هر جور کی بٚبه، یوهودیأن او وعده‌یأنٚ وأسی کی خودا ایبرأهیم و ایسحأق و یعقوبَ بٚدأ، اونی محبوب ایسٚد.


چونکی اگه شومأن خودایَ ایتأ زوأنٚ اَمرأ شوکر بوکونید کی فقد شیمی روح فأمه، چوطو البأقیأن بتأنٚد شیمی شوکرگوزأری دوعأیَ آمین بٚگد، هسأ کی نفأمده چی گفتأندریدی؟


خودا کی اَمی خوداوند عیسا مسیح پئر ایسه و تأ اَبد گولأز و ستأیٚش اونی لأیٚق ایسه دأنه کی رأست گم.


شک نشأ کودن کی دیندأری رأز کی نمأیأنَ بوسته، پیله‌دأنه ایسه، اَ رأز کی اون جیسمٚ دورون ظأهیرَ بوسته و روح‌القدس جَا تأیید بوبوسته، فٚرٚشته‌یأن اونَ بیدِییدی، مردومٚ دورون اونٚ وأسی موعیظه بوبوسته، دونیأ دورون اونَ ایمأن بأوٚردٚد و هوطو جلال دورون بوجؤر ببرده بوبوسته.


چون موتٚبأرٚکٚ خودا کی تنأ قأدیرٚ بوجؤر مرتبه و شأهٚ شأهأن و سرورٚ سرورأن ایسه، هو زمأتٚ دورون کی تعیین بوکوده مسیحَ روأنَه کونِه.


هیوخت اَ حِئقت جٚه خأطر نبر کی عیسایٚ مسیح خو زیمینی تجسمٚ میأن جٚه داوودٚ نتأج بو و بأزون کی بٚمٚرده دووأره زٚنده بوسته. اَن هو اینجیلٚ پیغأم ایسه کی تِرِه وأگویا کونم،


ولی عیسا، جٚه اویَه کی تأ اَبد زٚنده ایسه، همیشٚکٚ رِه کأهین بِه، و جأنشینَ ایحتیأج نأرِه.


اَنَ دأنیم کی خودا پٚسر بأمؤ و اَمی چومأنَ وأکوده کی رأس‌رأسِی خودایَ بشنأسیم و هسأ اَمأن در خودا ایسأییم چونکی در اونی پٚسر عیسایٚ مسیح قرأر بیگیفتیم. فقد اون رأس‌رأسِی خودا و اَبدی زٚندیگی ایسه.


«من، عیسا، می فٚرٚشته‌یَ شیمی ورجأ اوسه کودم کی اَ چیأنَ کیلیسایأنٚ رِه وأگویا بوکونه. من جٚه داوودٚ نتأج ایسٚم. من او صُبٚ ستأره ایسٚم کی شبق زٚنِه.»


اونی کی اَ چیزأنَ بوگفته فٚرمأیه: «هطویه، پور دِه بأقی نییٚه کی من اَیٚم!» «آمین! اَی عیسایٚ خوداوند، بیأ!»


و او چأرتأ زٚنده جأنور بوگفتٚده: «آمین»، و او بیست و چأرتأ پیرٚ آدم سوجده بوکودٚد، اونَ پرستٚش بوکودٚد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan