Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیأن 9:4 - Gilaki New Testament

4 ینی ایسرأییلٚ قوم. اوشأن اینتخأب بوبوستده کی خودا بدأشته زأکأن بٚبٚد. خودا خو جلالَ اَشأنٚ رِه وأشکأفأنه و اَشأنی اَمرأ چنتأ عهد دٚوٚسته و خو شریعتَ ایتأ امأنٚتٚ مأنستَن بیسپأرده اوشأنَ. اون خو پرستٚشٚ گولأز و خو خورومٚ وعده‌یأنٚ فأگیفتنَ ایمکأنَ اوشأنَ عطأ بوکوده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 اوشون اسرائیلی ایسن و فرزند خوندگی، جلال، عهدون، شریعت اوشونَ هدا بوبو، پرستش، و وعده ئان، تموم ایشون اوشون شی ایسه؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 اوشان اسرائیلی ایسید و فرزند خواندگی، جلال، عهدئان و شریعت اوشانَ فدَه بُبوسته، پرستش و واده ئان، تمانِ اَشان اوشان شینه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیأن 9:4
61 Iomraidhean Croise  

«ایتأ دِه نقلَ بشتأوید: اینفر کی ایتأ مِلکٚ صأب بو، اویَه انگور بأغ چأکود و اونی دؤر تأ دورَ رٚمٚش بوکوده، انگورأن دمختنٚ وأسی ایتأ چأچه چأکوده، و ایتأ نیگهبأنی بُرجم اویَه بٚپأ بدأشت و او بأغٚ، چنتأ بأغبأنَ ایجأره بٚدأ، و بوشؤ موسأفیرت.


چونکی خودا حوکمأنَ موسا بأوٚرده، ولی فیض و رأستی‌یَ، عیسای مسیح.


وختی نیزدیکَ بوسته، عیسا بٚفرمأسته: «فأندرید، اَنی کی اَمؤندره اینفر ایسه کی اونی دورون دورُغ و کلک نٚنَه و ایتأ رأس‌رأسِی ایسرأییلی ایسه.»


چونکی مسیح شٚمٚره کی جٚه اَمی خوداوند، خودا ور دعوت بوبوستید و هطویم شیمی زأکأنَ و هطو اوشأنی کی دورٚ جأجیگأیأن ایسأده، وعده بٚدأ کی روح‌القدسَ اَشأنَ فأدٚه.


هطویه، هرجور کی حیسأب بوکونی خٚیلی ایمتیأزأن اَشأنٚ میأن جیگأ بٚدأ بوبوسته! اوّل اَنکی خودا حوکمأن یوهودیأنَ امأنٚت بیسپأرده بوبوسته.


پس غولأمأنٚ مأنستَن، اَمی کردکأر ترس و پرکش اَمرأ نٚبه، بلکی خودا زأکأنٚ مأنستَن کردکأر بوکونیم، او زأکأنی کی خودا خأنوأر دورون قوبیل بوبوستٚد و خودایَ خوشأنی پئر دأنٚده.


پس مگه خودا خو وعده‌یأنٚ انجأم دٚئن دورون یوهودیأنٚ رِه کم و کسر بٚنأ؟ هیوخت! چونکی اَ وعده‌یأن فقد اوشأنی‌یَ کی جٚه یوهودی پئر و مأر بودونیأ اَیٚده فأدأ نوبوسته، بلکی اوشأنی‌یَ فأدأ بوبوسته کی رأس‌رأسِی یوهودی ایسٚد.


ینی اَنَ کی عبرأنی ایسٚده گولأز کونٚده؟ منم ایسم! گده جٚه ایسرأییلٚ مردوم و خودا اینتخأب بوکوده قوم ایسٚد؟ مگه من نییٚم؟! گده کی جٚه ایبرأهیمٚ نتأج ایسٚد؟ منم ایسم!


جٚه اَ خأطر خودایٚم ایبرأهیم و اونٚ نتأجَ وعده‌یأنی بٚدأ. موقدسٚ کیتأب نیگه کی وعده‌یأن "تی نتأجأنٚ" شین ایسه کی اَطو چی‌یَ مأنه کی خٚیلی نتأجأنٚ پأ در میأن بٚبه، بلکی گه "جٚه تی نتأج" فقد اینفرَ ایشأره کونه، ینی مسیحَ.


او وختٚ میأن، شومأن مسیح جَا سیوأ زٚندیگی کودیدی و ایسرأییلٚ قومٚ شین نیبید و اوشأنی میأن غریبه بٚحیسأب اَمؤییدی و خودا عهدأنٚ میأن هیذره سأم نأشتیدی، او عهدأن کی خودا وعده‌یأن اونی قومٚ رِه بو و شیمی زٚندیگی‌یَ اَ دونیأ میأن بودونٚ خودا و اومید گوذرأنن دیبید.


هر جور بٚبه، او اوّلی قول و قرأر کی خودا ایسرأییلٚ قومٚ اَمرأ دٚوٚستٚه، عیبأدتٚ رِه قأنون، و پرستٚشٚ رِه جأجیگأ دأشتی. اَ پرستٚشٚ جأجیگأ، ایتأ چأدر بو کی اینسأنٚ دٚسٚ اَمرأ چأکوده بوبوسته.


چونکی اَ شریعت فقد ظأهیری مرأسیمأنٚ اَمرأ سٚر و کأر دأره و خوردن و وأخوردن و غوسل و بوشؤر وأشور و اَجور چیزأنٚ رِه موشغوله. اَ مرأسیمأن فقد او بِیتره رأ روشٚ، فأرٚسِئنٚ وخت رِه قأبیل انجأم دٚئن بو.


دویُمی ور، «موقدس‌ترین جأجیگأ» دؤخأده بوستی و ایتأ پرده اونَ اوّلی ورٚ، جَا سیوأ وأکودی.


عهدٚ صوندوقٚ سٚرپوش، رحمتٚ تخت، دؤخأده بوستی، خودا پورجلالٚ نیگهبأنٚ فٚرٚشته‌یأن خوشأنی بألأنَ تختٚ رو پهنأ کوده بود. تومأمٚ اَشأن، خوشأنی رِه مأنی مٚفوم دأرٚده کی اَسه وخت نییٚه جٚه اوشأن گب بٚزٚنم.


وختی اَ چیزأن اَطو دیچه بِه، کأهینأن خوشأنی وظیفه‌یأنٚ انجأم دٚئنٚ رِه، هطو تترج شٚده عیبأدتٚ جیگأ اوّلی قیسمتٚ دورون.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan