رومیأن 7:23 - Gilaki New Testament23 ولی می دورون ایتأ دِه قودرت نٚهأ کی می فیکر اَمرأ دعوأ دأره. اَ قودرت مٚرَه گونأ غولأم چأکونِه، او گونأ کی هنو می دورون نٚهأ. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی23 ولی یکته ده قانون می اوسم و اعضا مئن اینم کی او شریعت همرا کی می عقل اونَ قبول کونه، دعوایی دانه و مأ گُناهِ شریعتِ اسیر چاکونه، کی می اوسم و اعضا مئن هننا. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان23 ولی ایتا دِه قانون می اوسم وعضا درون دینَم کی اُ شریعتِ اَمرا کی می عقل اونَ قُبیل کونه، دَعوایی دَره و مَرا گُناهِ شریعتِ اسیر چاکونه، کی می اوسم و اعضا درون نَئه. Faic an caibideil |
جأنٚ دیلٚ برأرأن، شومأن اَ دونیأ میأن ایتأ رأدٚوأر ویشتر نیئید و شیمی اصلی خأنه آسمأنٚ میأن نٚهأ. جٚه اَ خأطر، شیمی جَا خأهیش کونم خودتأنَ جٚه اَ دونیأ وسوسهیأن کی پور جٚه گونأیه دؤر بٚدأرید. شومأن اَ جور خأستهیأن و هوسأنٚ رِه چأکوده نوبوستید، اَنی وأسی ایسه کی اوشأن شیمی روح و جأن اَمرأ جنگ و دعوأ کودأندرد.