رومیأن 7:2 - Gilaki New Testament2 شٚمٚره مثأل بٚزٚنم، دینی حوکمأنٚ موطأبٚق، ایتأ زنأی کی عروسی بوکوده، تأ او وخت کی اونی مردأی زٚنده ایسه، اونی جَا پأبنده و اونی اَمرأ عهد دأره، ولی اگه اونی مردأی بیمیره، جٚه او دینی حوکمی کی اونَ، او مردأکٚ رِه پأبند کودی، آزأدَ بِه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی2 چون بنا به شریعت، یکته زنای کی مرد دانه تا او موقع کی اونِ مردای زینده، اونِ شئه، امّا اگه اونِ مردای بمیره، او زن، شرعن ده اونَ جی آزادابنه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان2 چونکی بنا به شریعت، ایتا زنای کی مَرد دَره تا اُ موقع کی اونِ مَردای زنده یِ، اونِ وابسته یِ. ولی اَگه اونِ مَردای بیمیره، اُ زنای، شرعا دِه اونِ جا آزادَه به. Faic an caibideil |