Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیأن 7:14 - Gilaki New Testament

14 پس، دینی حوکمأن خُبٚده و اونی دورون ایشکأل نٚنه. ایشکأل می دورون نٚهأ کی هچین ایتأ غولأم مأنستَن گونأیَ بوفروخته بوبوستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 چون اَمه دونیم کی شریعت روحونیئه، ولی مو آدمی ایسم جسمونی و یکته نوکر مورسون گنا بفورته بوبوم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 چون اَمان دانیم کی شریعت، روحانی ایسه ولی من ایتا جسمانی آدمم و ایتا نوکر مانستن گُنایَ بُفروخته بُبوستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیأن 7:14
38 Iomraidhean Croise  

عیسا وأگٚردٚست و پطرسَ بٚفرمأسته: «می جَا دورَ بو اَی شیطان! تو مِرِه ایتأ خطرنأکٚ دأمی! تو اینسأنی فیکرٚ اَمرأ اَ موضو‌یَ فأندٚری، نه خودایی فیکرٚ اَمرأ.»


ولی چون پول نأشتی خو قرضٚ فأدٚه، پأدیشأ دستور بٚدأ اونی قرضٚ عوض، خودش و اونی زن و زأکأنَ، تومأمٚ مأل و مینألٚ اَمرأ بوفروشٚد.


ولی من گم کی حتّا اگه تی برأرٚ جَا برزخَ بی، موحأکمه بی؛ و اگه کسی‌یَ شانتِه دؤخأنی، دادگأ دورون وأ جوأب پس فأدی. اگه تی ریفِقَ بی‌حورمتی گب بزنی، جهندمٚ آتش تی حقه.


ولی من گم کی حتّا اگه شهوت و هوسٚ اَمرأ ایتأ زنأکٚ فأندٚری، هو موقع تی دیلٚ دورون اونی اَمرأ زٚنأ بوکودی.


وختی شمعونٚ پطرس وأخبدأر بوبوسته و بٚفأمٚسته کی چی موجیزه‌یی ایتفأق دکفته، عیسا جولو چأر زانو بٚزِه و بوگفته: «اَی می سٚروٚر، می جَا دورٚ بو، چونکی من خٚیلی گونأکأرٚم و نتأنٚم تی ورجأ بئیسٚم.»


عیسا اوشأنی اَمرأ بوشؤ. امّا جٚه قبلٚ اَنکی فأرٚسٚد او خأنه، او افسر چن نفر جٚه خو رِیفِقأنَ اوسه کوده کی عیسایَ بٚگد: «آقأ جأن، تٚرَه زحمت نوأدَئن کی می خأنه بأیی، چونکی من اَ محبتٚ لیأقتَ نأرٚم


پس آخرپٚسی چی وأ فأمٚستٚن؟ مگه اَمأن یوهودیأن البأقیأنٚ جَا بِیتریم؟ نه، اصلن! چونکی پیشتر نیشأن بٚدأییم کی همٚتأن، چی یوهودی بٚبٚد چی نٚبٚد، گونأ قودرتٚ جیر ایسأده.


اَمی او پیشترٚ نَف۫س مسیحٚ اَمرأ صلیبٚ سٚر مِخ بوبوسته کی دِه گونأ اَمی سٚر قودرت ندأشته‌ بی. اَمأن دِه گونأ اسیر نیئیم.


اَسه دِه مٚرَه ثأبیت بوبوسته کی اَ نفسٚ ذأتٚ خأطرٚ وأسی می وجود جٚه سٚر تأ پأ فأسیده. هر چی حقٚ سعی زنٚم، نتأنٚم مٚرَه وأدأرم کی خورومٚ کأرأنَ بوکونم. خأیم خُب ببم ولی نتأنٚم.


هه مأجیرأ اَمٚرَه‌یٚم نٚهأ. وختی زأی بیم، دونیأ اَصلٚ‌ کأری روحأنٚ قودرتٚ دٚس اسیر بیم.


دوروسته، خودا اَ فیضَ مٚرَه بٚبخشه کی جٚه کوجه‌دأنه موقدسینٚم کوجه‌دأنه‌ترم کی خوروم خٚوٚرَ اوشأنی‌یَ کی یوهودی نییٚده فأدٚم کی اَشأنی رِه چی ارزنده گنجی در مسیح در دسترس بٚنأ بوبوسته کی هیذره نشأ اونَ توصیف کودن


چون خودا کلام زٚنده و پورقودرت و هرتأ تیج و دولبه شٚمشیرٚ جَا ویشتر وأوینه، جوری اَثر کونه کی حتّا جأن و روح، و مفصلأن و خأشٚ مغزَ، جٚه هم سیوأ وأکونِه، و اینسأنٚ فیکرأن و دیلٚ جولفٚ جیگأ‌یأنَ وأشکأفأنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan