رومیأن 7:13 - Gilaki New Testament13 ولی اَشأن چوطو ایمکأن دأره؟ اگه دینی حوکمأن می محکوم و هلأکٚ بوستنَ بأعیث بوبوسته، چوطو تأنه خُب بٚبه؟ حِئقت اَنه کی دینی حوکمأن خُبٚده، ولی گونأ بو کی جٚه ایتأ خورومٚ اَفزأر سوءایستفأده بوکود کی می محکومٚ بوستنَ بأعیث بٚبه. فأندرید کی گونأ چندر پٚلیده کی خو مقصد فأرٚسِئنٚ رِه ینی می جٚه بین شؤئؤنٚ وأسی، جٚه دین و خودا خوروم حوکمأن سوءایستفأده کونه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی13 پس مگه او چی کی خوب بو باعیث می مردَن بوبو؟ هرگی! بلکی گنا بواسطه ی او چی کی خوب بو، مردَنَ می مئن به وجود بارده تا ایطوری معلوم ببون کی گُنا، گُنا ایسه و بواسطه شریعت حکم، معلوم ببون کی گناه پلیدی چندی بی حد و حیساب ایسه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان13 پس مگه اونچی کی خُب بو می مرگِ باعث ببوست؟ هرگس! بلکی گُناه بواسطه ی اونچی کی خُب بو، مرگَ می درون به وجود باورد تا اَطویی معلوم ببه کی گُناه، گُناه ایسه و بواسطه ی شریعتِ حُکم، معلوم ببه کی گُناهِ پلیدی چنقد بی حد و حسابِ. Faic an caibideil |
موسا شریعت جٚه اَ خأطر کی اَمی ذأت کی گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته، عأجیزه، نتأنستی اَمٚرَه نیجأت بٚده. هنٚ وأسی، خودا او کأرَ کی دینی حوکمأن نتأنستیدی بوکونٚد انجأم بٚدأ. اون خو پٚسرَ ایتأ جأنٚ دورون اوسه کوده، هو جأنٚ مأنستَن کی اَمأن گونأکأرأنٚ دأریم و او جأنٚ دورون، او گونأ حوکم کی اَمی سٚر نٚهأ بو تومأمٚ بوستنَ وأگویا بوکوده، جٚه اَ رأ کی خو پٚسرَ ایتأ قوربأنی مأنستَن اَمی گونأیأنٚ رِه اوسه کود.