Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیأن 6:22 - Gilaki New Testament

22 ولی اَسه شومأن گونأ قودرتٚ جَا آزأدَ بوستیدی و خودا خیدمتٚ دورون ایسأییدی؛ هنٚ وأسی، اونم شٚمٚره هر روج پأکیزه‌تر و بألیأقت‌ترَ کونه کی آخرپٚسی، اَبدی زٚندیگی شیمی سأم بٚبه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 اما ایسه کی شمه گناه یاجی آزادابوین و خُدا نوکرون بوبوین؛ اون ثمره شیمئبه تقدیس بؤن ایسه کی سرآخر ابدی زندگیه رسنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 ولی هسّا کی شُمان گناهِ جا آزادَ بوستید و خُدا نوکران بُبوستید؛ اونِ ثمره شمرأ تقدیس بوستن ایسه کی سرآخر ابدی زیندگیَ فارسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیأن 6:22
40 Iomraidhean Croise  

«هوطو کی وأشأنَ جمَ کودٚد و آتشٚ دورون بوسوجأنِد، آخرٚ زمأتٚ دورونم اَطویی به.


او وخت، خورومٚ آدمأن خوشأنی پئرٚ ملکوتٚ دورون، آفتأبٚ مأنستَن شبق زٚنٚد. هر کی گوش کأر کونه، بشتأوه!»


هر کی می وأسی خو برأر و خأخور، پئر و مأر و زأی، خأنٚه و زیمین جَا خو چومَ دٚوٚده، صد چندأن ویشتر یأفه و همیشٚکی زٚندیگیم بٚدٚس اَوٚره.


«همیشٚکی موجأزأتٚ اَجور کسأنٚ شینه، ولی همیشٚکی زٚندیگی خوروم آدمأنٚ شین به.»


«شومأن مٚرَه اینتخأب نوکودیدی، من شٚمٚره اینتخأب بوکودم و شٚمٚره اوسه کودم کی بیشید و مِیویأنی بأوٚرید کی بمأنه، تأ هر چی خأییدی، می نأم اَمرأ بیگید و می پئرٚ جَا فأگیرید.»


اون هرتأ خألَ کی مِیوه نٚده، وأوینه و خألأنی‌یَ کی مِیوه دِهه، هرس کونه کی ویشتر مِیوه فأدَه.


اوشأنی کی وأوینٚده، خوروم دٚسموزد فأگیرٚده کی اَ مأصولأنَ آسمأنٚ انبأرأنٚ میأن ذخیره بوکونٚد. چی پیله برکتی فأرٚسِه اوشأنی‌یَ کی کأرٚده و وأوینٚده!


او وخت حِئقتَ شنأسیدی و حِئقت شٚمٚره آزأدَ کونه.»


پس دِه گونأ شیمی اربأب نییٚه، چونکی اَسه دِه دینی حوکمأنٚ طؤق شیمی گردن دینّه کی گونأ شٚمٚره خو اسیر بوکونه بلکی خودا فیض و لوطف اَمرأ آزأدَ بوستیدی.


و اَسه کی جٚه گونأ غولأم بوستن آزأدَ بوستیدی، صدقٚ صدأقتٚ غولأم بیبید.


ولی اَجور زٚندیگی چی بهره دأشتی؟ شومأن هسأ جٚه او کأرأن شرم دأریدی، چونکی جغرز اَبدی هلأکَ بوستن هیذره نتیجه نأشتیدی.


خودایَ شوکر، اَ کأرَ خوداوند، عیسا مسیح انجأم دِهه.


می برأر و خأخورأن، مسیح جیسم وأسی، شومأنم دینی حوکمأن رِه بٚمٚردیدی، کی بتأنید اینفر دِه شین بیبید، اونی کی جٚه مورده‌یأن ویریزأنه بوبوسته. هنٚ وأسی، تأنیم خودا رِه خورومٚ مأصول بأوریم.


و چونکی شومأن مسیح عیسا شینیدی، روح‌القدسٚ قودرت کی اَبدی زٚندیگی فأدِه، شٚمٚره جٚه گونأ و مٚردنٚ حوکم آزأدَ کوده.


اگه او وخت کی خوداوند دؤخأده، غولأم بید، اَنَ بدأنید کی مسیح شٚمٚره آزأدَ کوده، آزأد جٚه گونأ قودرت! و اگه او وخت کی خوداوند دؤخأده، غولأم نیبید، بدأنید کی هسأ مسیح غولأم ایسید.


چونکی اَ خوداوند کی دروأره‌یٚ اون بوگفته بوبوسته، روح‌القدس ایسه، و هر جیگأ کی خودا روح بمأنه، اویَه آزأدی نٚهأ.


آیا اَسه حقٚ سعی زئندرم اینسأنأنَ رأضی بٚدأرم؟ یا خودایَ رأضی بٚدأرم؟ یا اَنکی حقٚ سعی زئندرم مردومَ خوشألَ کونم؟ اگه هنو مردومٚ خوشألٚ کودنٚ دونبأل ایسأبیم، مسیح خیدمتکأر نوبوم.


جأنٚ دیلٚ برأرأن، خودا شٚمٚره آزأدی بٚبخشه، امّا نه آزأدی شیمی نفسٚ خأسته‌یأنَ ایطأعت کودنٚ وأسی، بلکی محبت کودن و کس‌کسٚ دوس دأشتنٚ وأسی.


امّا هر وخت خودا روح اَمی زٚندیگی‌یَ هیدأیت بوکونه، اَ ثمرأنَ اَمی زٚندیگی میأن اَوٚره: محبت، شأدی، آرأمٚش، صبر، مهرٚوأنی، خوروم کردکأرأن کودن، وفأ دأشتٚن، فروتنی، نأجور کردکأرأن جَا خو جولویَ گیفتن.


اگه اَجور نور شیمی وجود میأن نٚهأ، وأستی شیمی کردکأر خُب، دوروست و رأست بٚبه.


هطویم نیجأتٚ ثمره‌یأنٚ جَا پور بیبید ینی او عیدألت کی جٚه عیسا مسیح ور بٚدٚس اَیِه و خودا جلال و ستأیٚشَ بأعیث بِه.


البت شیمی پیشکشأنٚ وأسی تشکر کونم، ولی اونچی کی ویشتر مٚرَه خوشأل کونِه اَنه کی شیمی اَ خوروم کأرأنٚ وأسی، خوروم پأدأش فأگیریدی.


کی اَطویی، کردکأری بٚدأرید خوداوندٚ موقأمٚ اَندر و اوطو زٚندیگی بوکونید کی خودایَ خوش بأیٚه طوری کی هرتأ خورومٚ کأرٚ دورون بأر بأوٚرید و خودا شنأختنٚ دورون پیلّه بید.


اِپافراس کی خودتأنٚ جَا و عیسا مسیحٚ غولأم ایسه شِمِره سلأم رٚسأنه. اون همیشٚک جدّیتٚ اَمرأ شٚمٚره دوعأ کونه کی کأمیل و برقرأر بیبید و هر کأرٚ میأن خودا خأست و ایرأده‌یَ درک بوکونید.


اَ نأمه جٚه پولس ور ایسه، خودا غولأم و عیسا مسیحٚ روسول. من اوسه بوبوستم تأ خودا اینتخأب بوبوسته‌یأنٚ ایمأنَ تقویت بوکونم و اَشأنَ بأموجم کی حِئقتی‌یَ بٚشنأسٚد کی اوشأنَ نیشأن دِهه چوطو زٚندیگی بوکوند کی خودایَ خوش بأیٚه.


حقٚ سعی بٚزنید کی تومأمٚ آدمأنٚ اَمرأ صولح و صفأ میأن زٚندیگی بوکونید، و موقدسٚم بیبید، چونکی اوشأنی کی موقدس نییٚد، خوداوندَ نیدینٚده.


جٚه یعقوب، خودا و خوداوند عیسا مسیحٚ غولأم، او دوأزده‌تأ قبیله رِه، ینی یوهودی نتأجٚ ایمأندأرأن کی دونیأ سرتأسرٚ شرأ پٚخشٚده. سلأم!


آخرپٚسی هه ایمأنٚم شیمی جأنٚ نیجأتٚ بأعیث به.


دوروسته کی شومأن دینی حوکمأنٚ جَا کی شیمی دٚس و پأیَ دٚوٚستی آزأدٚ بوستید، امّا اَن جٚه اَ خأطر نییٚه کی هر نادوروست کأری‌یَ تأنید انجأم بدید، بلکی خودتأنٚ آزأدی‌یَ، وأستی خودا خأسته‌یأنٚ انجأم دئن وأسی ایستفأده بوکونید.


او وخت ایتأ جٚه او بیست و چأرتأ پیرٚ آدم خو دیمَ می ور وأگردأنِه و وأوٚرسِه: «آیا دأنی اَ سیفید دوکوده‌یأن کیأن ایسٚده و جٚه کویه بأمؤده؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan