Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیأن 5:16 - Gilaki New Testament

16 هطویم خودا پیشکشٚ فیضٚ نتیجه او اینسأنٚ گونأ دونبألسرٚ نتیجه‌یأنٚ اَمرأ خٚیلی فرق دأره. چونکی ایتأ گونأ دونبألسر موکأفأت، بأمؤ و محکوم بوستنَ خو اَمرأ بأوٚرده، ولی خودا مرجأنه پیشکش اَمی عأدیل بٚحیسأب اَمؤن و اَمی گونأ جَا دٚوأرٚستنَ ختم بِه، اگه‌چی اَمأن همٚتأن خٚیلی گونأ بوکودیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 و ای پیشکش، او آدمِ گناهِ نتیجه مورسون نئه. چون او گناه دومبالسر داوری بما و محکومیتَ بارده؛ اما خیلی گنائان دومبال سر پیشکش بما و صالح بونَ خوشه همرأ بارده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 و اَ پیشکش، اُ آدمِ گُناهِ نتیجه مانستن نیئه. چون اُ گناهِ دمبالسر، داوری بامو و محکومیتَ باورد؛ ولی خَیلی گنائانِ دُمبالسر پیشکش بامو و صالح بوستنَ خو امرا باورد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیأن 5:16
14 Iomraidhean Croise  

«اگه اوشأنی‌یَ کی شیمی حق گونأ کونٚده بٚبٚخشید، شیمی آسمأنی پئرم شٚمٚره بخشه.


هنٚ وأسی، اوشأنی رِه کی عیسا مسیح شین ایسٚد، هیذره محکومیت ننأ.


ولی حتّا اگه خوداوند اَمٚرَه محکوم و تِنبیه بوکونه، اَنٚ رِه ایسه کی دونبألتر دونیأ البأقی آدمأنٚ اَمرأ موحأکمه و دأوری نیبیم.


هطویم، اوشأنی کی خأیٚد شریعت دستورأنٚ جَا نیجأت بیأفٚد، خودا نیفرین جیر ایسأده؛ چونکی موقدس کیتأبأن دورونی اَطو بأمؤ: «لعنت بٚبه اونی کی حتّا ایتأ دستور جٚه شریعتٚ کیتأبَ لقد دٚمٚج بوکونه.»


اونی کی خودا حوکمأنٚ همٚتأیَ موبٚمو انجأم دِهه، ولی ایتأ کوجه‌دأنه کأرٚ دورون ایشتیوأ بوکونه، اونٚ تقصیر او کسَ اَندر ایسه کی خودا حوکمأنٚ همه لقد دٚمٚج بوکوده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan