Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیأن 4:18 - Gilaki New Testament

18 هنٚ وأسی، او وخت کی خودا ایبرأهیمَ بوگفته کی اونَ ایتأ پٚسر زأی فأدِه و جٚه اونی نتأج مردوم زیأدی بوجود اَیٚده، ایبرأهیم خودا وعده‌یَ ایمأن بأوٚرده، گرچی اَ کأر بوستنی نوبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

18 او جایی که اُمیدی ننابو، ابراهیم امید همرا باور بوده کی خیلی از میلتونِ پئر بنه، هوطوکی اونَ بوته بوبوبو: «تی نسل ایطو خان ببون.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

18 اُ جایی کی اُمیدی ننه بو، ابراهیم اُمیدِ امرا باور بُکود کی خَیلی جه ملتّانِ پئر به، هُطوکی اونَ بگفته بُبوسته بو: «تی نسل اَطو خوائه بوستن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیأن 4:18
12 Iomraidhean Croise  

زکریأ فٚرٚشته‌یَ بوگفت: «اَن ایمکأن نأرِه چونکی من پیرَ بوستم و می زنأکٚم هطو!»


«پس شیمی دیلَ قورص بٚدأرید! من خودایَ ایمأن دأرم. هر چی کی خودا بٚفرمأسته، هون انجأم به!


هوطو کی موقدس کیتأبأن دورون بینیویشته بوبوسته: «تٚرَه خٚیلی قومأنٚ پئر چأکودم.» اَ کأر اَن وأسیه کی ایبرأهیم او خودایَ ایمأن بأوٚرده کی مورده‌یأنَ زٚنده کونه و تأزه چیأنَ جٚه اونچی کی ننأ چأکونه.


چونکی او زمأت ایبرأهیم صد سأل دأشتی و اونی زن سارا نود سأل و هیتأن نتأنستیدی زأیدأر بٚبٚد. ولی وأزم، چونکی ایبرأهیمٚ ایمأن قوی بو، خودا وعده‌یَ شک نوکوده.


و اَ اومید، اَمٚرَه دیلسردَ نوکونه، چونکی اون اَمٚرَه روح‌القدسَ فأدأ کی اَمی دیلأنَ خو محبتٚ جَا لبألبَ کونه.


اَمأن اَ اومیدٚ اَمرأ نیجأت بیأفتیم و اومید ینی رأفأ ایسأن اوچی رِه کی هنو نأریم؛ چونکی اگه اینفر ایچی‌یَ خو دٚس دورون بٚدأره، ایحتیأج نییٚه کی اونٚ رِه اومید بٚدأره.


او کأمیلٚ اومیدَ کی اَمی نیجأتٚ رِه دأریم، اَمی جأنٚ رِه ایتأ پور زورٚ لنگرٚ مأنه کی توفأنأنٚ زمأت، اَمٚرَه ثأبیت و قأیم دأره. هه اومیده کی اَمٚرَه، بٚره او بودرونی قدسٚ دورون.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan