Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیأن 3:8 - Gilaki New Testament

8 بعضی‌یٚم اَمٚرَه ایفترأ زنٚده و اَطو گده کی اَمأن گیمی: «هرچی ویشتر گونأ بوکونیم، ویشتر صرفه!» اوشأنی کی اَجور گبأن زنٚده محکوم بوستنٚ رِه سزأوأرٚده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 و چره نوگویم کی: «باین بَدی بوکونیم تا خوبی به دست بَا»؟ هوطوکی بعضیئن امره ایفترا بزئن و ایدعا کونن کی ایطو گوته دریم؟ ایشونِ محکوما بؤن عادلونه ایسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 و چره نیگیم کی: «بائید بَدی بُکونیم تا خُبی بدَست بایه»؟ هُطوکی بعضیان اَمرا ایفترا بزئید و ادعا کونیدی کی امان اَطو گُفتن دَریم؟ اَشانِ محکوم بوستن عادلانه ایسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیأن 3:8
10 Iomraidhean Croise  

«خوشأ بحألٚ شومأن، وختی کی مردوم می خأطرٚ وأسی شٚمٚره رخشنَ گیرده و شٚمٚره جفا کونٚد و در موردٚ شومأن دورُغ بٚگد و هر جور نأجورٚ گب در موردٚ شومأن، خوشأنٚ زٚوأنٚ رو بأوٚرٚد.


پس موسا شریعت فأدأ بوبوسته کی همه بتأنٚد بیدینٚد کی چندر گونأ بوکودٚد. ولی اینسأنأن هرچی ویشتر گونأ بوکودٚد، خودا عجیبٚ فیضٚم ویشترَ بوسته.


خُب، اَسه چی وأ کودن؟ مگه وأستی اَمی او سأبٚقٚ زٚندیگی‌یَ ایدأمه بٚدیم کی گونأ جَا آلودَه بو، کی خودایٚم ویشتر فیض و لوطف اَمٚرَه نیشأن بٚدأ؟


ولی اگه اَمی نیجأت خودا شریعتٚ و حوکمأن انجأم دٚئنٚ اَمرأ بٚدٚس نأیِه، بلکی خودا اونَ خو لوطف و فیض وأسی اَمٚرَه عطأ کونه، مگه اَن اَ مأنی‌یَ دِهه کی تأنیم وأزم گونأ بوکونیم؟ هیوخت!


پس مگه منظور اَنه کی دینی حوکمأن گونأ جَا آلوده‌ ایسه؟ معلومه کی نییٚه! رأس‌رأسِی، اَن دینی حوکمأن بود کی می گونأیَ مٚرَه نیشأن دٚیی. مٚثٚل اَوٚرم، اگه دینی حوکمأن نوگفته بود «طمع نوکون»، هیوخت نفأمستیم کی طمع کودن گونأیه.


اونی خیدمتکأرأنم تأنٚده خوشأنَ خودا خیدمتگوزأرأنٚ مأنستَن چأکوند. ولی آخرپٚسی، اَشأن خوشأنٚ بدٚ کأرأنٚ سزأیَ دینٚده.


چی اَمٚرَه ایحترأم بٚنٚد و چی ایحترأم نٚنٚد، چی اَمی وٚصفَ بٚگد و چی ایرأد بیگیرٚد، همیشٚک خوداوندٚ رِه وفادأر مأنیمی. مردوم اَمٚرَه دورُغگو دأنٚده، هسأ اَنکی جغرز حِئقت گب نزنیمی.


چون چن نفر خودانشناس جوفت و کلکٚ اَمرأ بأمؤده کیلیسا دورون و آمؤختأندٚرٚده کی اَمأن مسیحی بوستنٚ پٚسی تأنیم هرتأ کأر اَمی دیل بٚخأیٚه بوکونیم بی اَنکی ایلاهی موجأزأتٚ جَا زهله بوکونیم. اَ دورُغی و اَویرَ بوسته معلمأنٚ آخر عأقبت جٚه پیشتر تعیین بوبوسته چونکی اَمی ایدأنه آقأ و خوداوند عیسا مسیحٚ اَمرأ موخألفت کودنَ سٚر بیگیفتٚد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan