Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیأن 2:25 - Gilaki New Testament

25 یوهودیأنٚ ختنه کودنٚ سونّت او وخت ارزش دأره کی خودا فرمأنأنٚ جَا ایطأعت بوکونید. اَطو نٚبه، جٚه او مردوم کی یوهودی نییٚده بِیتر نیئیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 موقعی ختنه ارزش دانه کی شریعتَ به جا بارین، امّا اگه شریعت بشکنین اینه مونه کی اِنگار ختنه نوبوبین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 ختنه کودَن موقعی ارزش دَره کی شریعتَ بجا باورید، ولی اَگه شریعتَ بشکنید، اَنه مانه کی ختنه نُبوسته بیبید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیأن 2:25
16 Iomraidhean Croise  

«اَی شومأن کی خودایَ نشنأسیدی، اَی شورشیأن! تأ چی زمأت خأییدی شیمی پیله بأبأیأنٚ مأنستَن روح‌القدس اَمرأ موقأومت بوکونید؟


چونکی دینی حوکمأنٚ ایشتأوٚستٚنٚ اَمرأ نییٚه کی اینفر خودا ورجأ قوبیل بِه، بلکی اونی انجأم دئن اَمرأ بِه.


شومأن خودا حوکمأنَ دأنستٚنٚ رِه گولأز کونیدی، ولی اوشأنی لقد دٚمٚج کودنٚ اَمرأ خودا حورمٚتَ ایشکنیدی.


چونکی اگه اوشأنی کی یوهودی نییٚد خودا حوکمأنَ ایطأعت بوکونٚد، مگه تومأم او ایمتیأزأن و گولأزأنَ کی خودا خأستی شومأ یوهودیأنَ فأدَه، اَشأنَ فأندِه؟ یقین بدأنید کی فأدِه.


اَطو بٚبه، اوشأنی کی یوهودی نییٚد و ختنه نوبوستٚد و خودا حوکمأنَ ایطأعت کونٚده وضع و اوضأع، خودا ورجأ جٚه شومأ یوهودیأنٚ وضع اوضأع خٚیلی بِیتر بِه، چونکی شومأن کی ختنه بوبوستیدی و موقدس کیتأبأن صأب ایسید، ولی خودا حوکمأنَ ایطأعت نوکونیدی.


جٚه خأطرَ ندید هر کی اونی پئر و مأر یوهودی بٚبه و اونم ختنه بوبوسته بٚبه، یوهودی نییٚه.


چونکی هیذره فرق نأرِه کی ختنه بوبوسته یا نوبوسته بٚبه. موهیم، خودایَ خوشأل کودن و اونی حوکمأنٚ جَا ایطأعت کودن ایسه.


اَجور معلمأن خودشأن ختنه بوبوستٚده، امّا حأضیر نییٚده کی شریعتٚ البأقی حوکمأنَ رعأیت بوکوند و فقد خأیده شومأنم ختنه بیبید کی اونی وأسی ایفتخأر بوکونٚد کی شٚمٚره خوشأنی بألأخأ چأکودٚد.


هسأ، موهیم نییٚه ختنه بوبوستیم یا نه. تنأ چیزی کی موهیمه اَنه کی آیا رأس‌رأسِی عوضَ بوستیم و ایتأ تأزه اینسأن بوبوستیم؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan