رومیأن 16:2 - Gilaki New Testament2 اونَ اینفر مأنستَن کی خودا قوم میأن ایحترأمٚ لأیقده، در خوداوند قوبیل بوکونید. اونَ او ایحترأم اَمرأ کی موقدسأنٚ رِه لأیقه، در خوداوند قوبیل بوکونید و هرجور کی تأنیدی اونَ کومک بوکونید، چونکی اون خٚیلیأنَ کی ایتأ جٚه اوشأن من ببم او وخت کی ایحتیأج دأشتیم کومک بوکوده. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی2 اونَ خُداوند مئن، اوجور کی مقدسین لایق ایسه، قبولاکونین و هر کمکی کی شمراجی بخواسته مضایقه نوکونین، چونکی او خیلیئنَ، حتی خود مأ، خیلی کمک بوده دانه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان2 اونَ خُداوند درون، اوجور کی مقدّسین لایق ایسه، قُبیل بُکونید و هر کمکی کی شیمی جا بخواسته مضاقا نُکونید، چونکی اون خَیلیانَ، حتی خودِ مَره، خَیلی کمک بُکوده دَره. Faic an caibideil |
ولی هرچی مِرِه پیش بأیٚه، چی ایوأردِه شٚمٚره بیدینٚم چی نیدینٚم، همیشٚک شٚمٚره خأطر بٚبه کی وأستی رأسرأسِی مسیحٚ مأنستَن زٚندیگی بوکونید، کی همیشٚک مٚرَه دروأرهیٚ شومأن خوروم خٚوٚرأن فأرٚسٚه و بشتأوم کی کسکسٚ اَمرأ، ایتأ روح میأن قأیم ایسأیید و همٚتأنٚ هدف اَن بٚبه کی بودونٚ دوشمنٚ کأرشکنیأن، مسیح اینجیلٚ نیجأتٚ پیغأمَ همٚتأنٚ رِه وأگویا بوکونید. هه کأر اَشأنٚ رِه نیشأنهیٚ نأبودی ایسه، ولی شٚمٚره اَنٚ نیشأن دِهه کی خودا شیمی اَمرأیه و شٚمٚره اَبدی زٚندیگی عطأ بوکوده.