Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیأن 13:12 - Gilaki New Testament

12 شب تومأنَ بوسته و نیجأتٚ روج نیزدیکه. پس، او تأریکٚ کأرأنَ کی گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته ایوٚر بنید، نورٚ زره‌یَ دوکونید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 شؤ سر امادره و روج نزدیکه. پس باین تاریکی بد کارونه دیمه بنیم و نور زرهَ دوکونیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 شب تمانَ بوستن دَره و روج نزدیکِ. پس بائید تاریکی بَدِ کارانَ، ایتا کنار توَدیم و نورِ زِره یَ دُکونیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیأن 13:12
30 Iomraidhean Croise  

اونی عوض، خوداوند عیسا مسیح حوضورَ دوکونید و شیمی شرورٚ هوسأنٚ رفع کودن دونبأل نیبید.


تومأمٚ مأجیرأیأن و بلأیأن کی اَمی قومٚ سٚر بأمؤ، اَنٚ وأسی بینیویشته بوبوسته کی اَمأن بخأنیم و هو ایشتیوأیأن ایوأردِه نوکونیم، کی اَ آخرٚ روجأنٚ دورون کی دونیأ خو تومأمٚ بوستنَ نیزدیکَ بِه، ایتأ عیبرتٚ درس فأگیریم.


وأستی خأطر بٚدأریم کی خودا کأرَ انجأم دئنٚ رِه فورصت خٚیلی کم نٚهأ. هنٚ وأسی، اوشأنی کی زن دأرٚده، وأستی تأ اویَه کی ایمکأن دأره، خوداوندٚ کأرٚ رِه آزأد بٚبٚد.


او اَسلحه کی اَمأن جنگستنٚ رِه بٚکأر بریم، دونیأیی اَسلحه نییٚه، بلکی قلعه‌یأنٚ جٚه بین بردنٚ وأسی ایتأ ایلاهی قودرت دأره!


ای‌رٚوٚند حِئقتَ بوگفتیم؛ خودا هرتأ کأرٚ میأن اَمٚرَه کومک بوکوده؛ روحأنی اسلحه‌یأنٚ اَمرأ اَمی رأستٚ دٚسٚ میأن حمله رِه و اَمی چپٚ دٚسٚ میأن دفأع رِه، بجنگستیم.


پس اَسه وأسی شیمی زٚندیگی قدیمی خُلق و خو و قدیمی رأ روشَ ایتأ لیوأسٚ مأنستَن، شیمی جأنٚ جَا بٚکنید، او لیوأس کی گول‌زٚنٚ نفسٚ اَمرأ فأسیدَ بِه.


ظولومأتٚ اَلکی شرّٚ کأرأنٚ میأن شرکٚت نوکونید، بلکی وئألید شیمی نور اوشأنَ دتأوٚه کی اوشأنٚ زشتی همٚتأنَ ظأهیرَ بٚه.


دوروسته کی ایوخت شیمی دیلٚم سیأ و پور جٚه ظولومأت بو، امّا هسأ خوداوندٚ نورٚ جَا پوره. پس نورٚ زأکأنٚ مأنستَن رفتأر بوکونید.


و اوطویم کی بعضیتأنٚ رِه عأدته، کیلیسا عیبأدتی مجلسأنٚ اَمؤنٚ جَا غأفیلَ نیبید، بلکی کس‌کسَ تِشویق بوکونید، بوخصوص اَ روجأن کی مسیحٚ وأگردٚستن فأرٚسئندٚره.


پس اَسه کی اَ موسأبقه میدأنٚ میأن، جٚه شأهیدأن، اَطوچی پیله جِمئیتَ دأریم کی تمأشأ کودنٚ وأسی اَمٚرَه دؤرَ کودٚده، بأیید هر تأ سنگینٚ بأر کی اَ موسأبقه میأن اَمٚرَه عقب تأوٚدِه و اَمی سرعتَ کمَ کونه، و هر تأ گونأیٚم کی رأحت اَمی دٚس و پأیَ دٚوٚده، اَمی جَا دورَ کونیم، و تأب و تحمولٚ اَمرأ اَ موسأبقه میأن کی اَمی جولو بٚنأ بوبوسته، بودؤویم.


اَنٚ وأسی، هرتأ نٚجٚستٚ اخلاق و هرتأ شرورٚ کأرأنٚ جَا شٚمٚره دورَ کونید و فروتنی اَمرأ او کلامی کی خودا شیمی دیلٚ دورون بکأشته‌یٚ، قوبیل بوکونید؛ چون اَ کلام قوّت دأره شیمی جأنأنَ نیجأت بٚده.


پس شومأنم صبر بٚدأرید و یقین بٚدأرید کی خوداوند زود وأگرده.


بأزین، خودتأنٚ وجودَ جٚه هر چی کینه و دوشمنی، دوز و کلک و دورویی، حسودی و پوشتٚ سٚر نأجورٚ گب زِئن پأکٚ کونید.


دفأتن، دونیأ تومأنٚ بِه. پس شیمی فیکرأنَ پأکٚ کونید و اونی وأسی کی بتأنید دوعأ بوکونید، پرهیزکار بیبید.


پس هَسأ کی دأنیدی هر چی کی اَمی دؤرٚور نٚهأ جٚه بین شٚده، چنقذر وأستی شیمی زٚندیگی، خودا رِه قأبیلٚ قوبیل و پأک بٚبه.


اَنٚ وأسی ای عیده مردومٚ فیکرٚ ضد، مسیح خو اَمؤن وعده وأسی دِئرٚ نوکوده. اون در اصل صبر کونه و فورصت دِهه کی گونأکأرأن توبه بوکوند، چونکی نٚخأیه هیکس هلأکَ به.


می جأنٚ دیلٚ زأکأن، دونیأ تومأنَ بوستن نیزدیکٚ بوسته. شومأن حتم دروأره او «مسیحٚ ضدٚ» اَمؤنٚ رِه چیزأنی بشتأوستیدی. حتّا اَسأیٚم همٚتأ جأجیگأ مسیح ضدّأن بیدِه بٚده و جٚه اَ خأطر فأمیم کی دونیأ تومأنَ بوستن نیزدیکَ بوسته.


خوشبحألٚ اونی کی اَ نوبوّتٚ کلامَ خأنِه و خوشبحألٚ اوشأنی کی اونَ ایشتأوده و قوبیل کونٚده، و اونچی‌یَ کی اونی میأن بینیویشته بوبوسته‌، قأیم دأرٚده، چونکی اَ ایتفأقأنٚ دکفتنٚ زمأت نیزدیکه.


بأزون مٚرَه فرمأن بٚدأ، بوگفته: «اَ کیتأبٚ نوبوّتٚ گبأنَ مُهر نوأکودن، چونکی پور دِه بأقی نییٚه ایتفأق دکفه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan