Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیأن 12:19 - Gilaki New Testament

19 جأن و دیلٚ ریفِقأن، هیوخت هیکسٚ جَا اینتقأم فأنگیرید، بلکی اونَ خودا عأدیلٚ غیظَ وأگوذأر بوکونید، چونکی موقدس کیتأبأنٚ دورون بینیویشته بوبوسته: «خوداوند فٚرمأیه: اینتقأم و جزأ می شین ایسه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 اَی عزیزون، هرگی خودتون اینتقوم نگیرین، بلکه اونَ خُدا غضبَ بسپارین. چونکی تورات مئن بنویشته بوبو «خُداوند گونه: ”تقاص مي‌شئه؛ منم كی سزا دئنم“‌.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 اَی عزیزان، هرگس خودتان انتقام نیگیرید، بلکی اونَ به خُدا غَضب واسپارید، چونکی تورات درون بينیویشته بُبوسته «خُداوند گه: ”انتقام میشينه؛ منم كی سزا خوائم دَئن“‌.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیأن 12:19
24 Iomraidhean Croise  

ولی من گم کی شریرٚ آدمٚ روبرو نوأ ایسأن! اگه اینفر تی رأستٚ دیمٚ چٚک بٚزِه، او وٚرم وأگردأن اونی طرف.


اگه اینفر شٚمٚره مسیحی بؤئؤنٚ وأسی، اَذِت آزأر و جفا بٚدأ، اونَ نیفرین نوکونید، بلکی دوعأ بوکونید کی خودا لوطف اونی اَمرأ بٚبه.


هیوخت بدی عوض، بدی نوکونید. جوری کردکأر بوکونید کی همٚتأن بتأنٚد بیدینٚد کی شومأن شیمی کأرأنٚ میأن دوروستیدی و صدأقت دأریدی.


دولتٚ مأمور، جٚه خودا ور وظیفه دأره تٚرَه کومک بوکونه. ولی اگه ایتأ خلأف کأر انجأم بدی، اونی جَا بترس چونکی تٚرَه موجأزأت کونه. خودا اونَ موقرٚر بوکوده کی اوشأنی‌یَ کی خلأف کونٚده موجأزأت بوکونه.


شیطانَ رأ فأندید.


هطویم، خودا خأسته اَنه کی هیکس خودشٚ مأنستَنچی آدمَ گول نٚزنه و اونی زنَ صأب نٚبه، چونکی هوطو کی پیشتر شٚمٚره بوگفتم، خودا اَجور کردکأرأنٚ وأسی اینسأنَ تِنبیه کونه.


ایسکندرٚ میسگر خٚیلی مٚرَه بدی بوکوده؛ خوداوند خودش اونَ تِنبیه بوکونه.


چونکی اونَ شنأسیم کی بٚفرمأسته: «اینتقأم و جزأ می شینه.» و هطویم فٚرمأیه: «من خودم می قومَ دأوری کونم.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan