Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیأن 12:18 - Gilaki New Testament

18 هیکسٚ اَمرأ توک‌ بٚتوک نأیید. تأ اویَه کی ایمکأن دأره مردومٚ اَمرأ صولح و صفأ میأن بئیسید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

18 اگر کی بنه، تا اوره کی شمره مربوطه، همه کس همرا صلح و صفا مئن زیندگی بوکونین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

18 اَگه به، تا اویا کی شمرأ ربط دَره، همه کَسِ امرا صلح و صفا درون زیندگی بُکونید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیأن 12:18
24 Iomraidhean Croise  

تی قوربأنی‌یَ هویه قوربأنی جیگأ سٚر وِلَ کون و اوّل بوشو تی ریفِقٚ جَا معذرت خأیی و آشتی بوکون؛ بأزین بیأ تی قوربأنی‌یَ خودایَ پیشکش بوکون.


«خوشأ بحألٚ اوشأنی کی فروتن ایسٚد، چون زیمینٚ ارث بٚرٚده.»


«خوشأ بحألٚ اوشأنی کی مردومٚ میأن صولح دکفتنٚ رِه تلاش کونٚده، چون اوشأن خودا زأکأن دؤخأده بٚده.»


نمک خُبه، ولی اگه خو مزه و خأصیتَ جٚه دٚس بٚدأ، چوطو شأ اونی مزه و خأصیتَ وأگردأنِن؟ بأزین شومأنم نمکٚ خأصیتَ شیمی میأن بٚدأرید و صولح و صفأ اَمرأ زٚندیگی بوکونید.


پس تأ اویَه کی بٚتأنم حقٚ سعی زنٚم کی شیمی ورجأ رومٚ میأن بأیٚم و اینجیلٚ خورومٚ خٚوٚرَ شیمی میأن وأگویا بوکونم.


چونکی خودا ملکوت کی اَمأن مسیحیأنٚ زٚندیگی هدفه، خوردن و وأخوردن نییٚه بلکی خُبی و آرأمٚش و خوشألی جَا بهره بردٚنه کی روح‌القدس عطأ فٚرمأیه.


پس شیمی هدف اَن بٚبه کی البأقی ایمأندأرأنٚ اَمرأ صولح و صفأ دورون بئیسید کی بأعیث بیبید اوشأنی ایمأن تقویت بٚبه.


ولی اگه بی‌ایمأنٚ مردأی یا زنأی بٚخأیٚه جٚه خو ایمأندارٚ همسر سیوأ بٚبه، وئألید سیوأ بٚبه. اَطویی، ایمأندأرٚ زنأی یا مردأکٚ دٚسٚ پأ دٚوٚسته نییٚه. خودا اَمٚرَه دؤخأده کی سأزش اَمرأ زٚندیگی بوکونیم.


آخری نوکته کی میل دأرم بینیویسٚم اَن ایسه: خوشأل بیبید. روشد بوکونید و پیلّه بید. کس‌کسٚ تِشویق بوکونید. صولح و صفأ میأن زٚندیگی بوکونید. خودا کی محبت و آرأمٚش جٚه اون سٚر گیره، شیمی اَمرأ بٚبه.


امّا هر وخت خودا روح اَمی زٚندیگی‌یَ هیدأیت بوکونه، اَ ثمرأنَ اَمی زٚندیگی میأن اَوٚره: محبت، شأدی، آرأمٚش، صبر، مهرٚوأنی، خوروم کردکأرأن کودن، وفأ دأشتٚن، فروتنی، نأجور کردکأرأن جَا خو جولویَ گیفتن.


تومأمٚ شیمی حقٚ سعی‌یَ بٚزنید کی آشتی و ریفأقتٚ جَا کی شٚمٚره کس‌کسٚ اَمرأ دوچوکأنه ایستفأده بوکونید کی او ایتحأدی‌یَ کی خودا روح بخشه، قأیم بٚدأرید.


اوشأنَ، او زحمتأنٚ وأسی کی شِمِره کشٚده، شیمی تومأمٚ وجودٚ اَمرأ ایحترأم بنید و محبت بوکونید. هطویم کس‌کسٚ اَمرأ صولح و صفأ میأن سٚر بوکونید.


جٚه هر چی کی جوأنی شهوتأنَ زیأدَ کونِه بوگریز و اوشأنی اَمرأ کی پأکٚ دیلٚ اَمرأ خودایَ دؤخأنده، عیدألت، ایمأن، محبت و صولحٚ دونبأل بوبو.


حقٚ سعی بٚزنید کی تومأمٚ آدمأنٚ اَمرأ صولح و صفأ میأن زٚندیگی بوکونید، و موقدسٚم بیبید، چونکی اوشأنی کی موقدس نییٚد، خوداوندَ نیدینٚده.


وأستی بدی جَا سیوأ وأبه و خودشٚ کردکأر، آرأمٚش و مهرٚوأنی اَمرأ بٚبه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan