Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیأن 11:7 - Gilaki New Testament

7 پس موضو اَنه: ایسرأییلٚ قوم کی ذوق اَمرأ ایلاهی لوطفٚ فأگیفتنٚ رأفأ ایسأبود، خوشأنی خأسته‌یَ فأنرسٚده. البت ایتأ عیده جٚه اوشأن موفقَ بوستٚد، او عیده کی خودا اینتخأب بوکوده بو، ولی البأقی دیل‌سخت بوبوستٚد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 بعد چی؟ ای كی، او چیَ کی اسرائيل مردوم ذوق و شوق همرا، اونِ گیتنِ دومبال دبو، بدَس نارده، دوجئرون بدَس باردن، ولی الباقی سخت ديلیَ دُوچارَ بون،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 بعد چی؟ اَنكی، اونچیَ کی اسرائيلِ مردوم ذوق و شوق اَمرا، اونِ گیفتنِ دُمبال بید، بدَس ناوردید، انتخاب بُبوسته ئان بدَس باوردید، ولی الباقی به سخت ديلی دُچارَ بوستید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیأن 11:7
25 Iomraidhean Croise  

چونکی هنو نأنأنٚ موجیزه اهمیتَ نفأمسته بود و اوشأنی دیلأن سختَ بوسته بو.


«خودا پأدیشأیی در، تنگٚ توشکه. پس حقٚ سعی بٚزنید کی بودورون بیشید، چونکی خٚیلیأن ایسأده کی حقٚ سعی زنٚده کی بودورون بٚشٚد امّا نٚتأنٚده.»


«خودا اوشأنی چومأنَ دٚوٚسته و اوشأنی دیلأنَ سختَ کوده، کی خوشأنی چومأنٚ اَمرأ نیدینٚد و خوشأنی دیلأنٚ اَمرأ نفأمٚد و خودا ور، وأنگردٚد کی شفأ بیأفٚد.»


چونکی اَشأن او رأیَ کی خودا اینسأنٚ رِه بٚنأ کی اونی اَمرأ خودا ورجأ قوبیل بٚبه، نفأمٚده. خودا رأیَ رٚدَ کودنٚ اَمرأ اوشأن بٚخأستٚد خوشأنی رأ اَمرأ کی هو دینی حوکمأنٚ انجأم دٚئن ایسه، خودا حوضور قوبیل بٚبٚد.


جأن و دیلٚ برأرأن، خأیم کی شومأن ایتأ ایلاهی رأزٚ جَا وأخٚوٚر بیبید، کی غرورَ دوچأر نیبید. دوروسته کی ایتأ عیده جٚه ایسرأییلٚ قوم هه زمأتٚ دورون اینجیلٚ ضد کأر کودأندٚرٚده؛ ولی اَ کأر فقد تأ وختی ایدأمه دأره کی او عیده جٚه شومأن کی یوهودی نیئیدی و خودا جٚه اوّل خو فیکرٚ دورون دأشتی، مسیحَ ایمأن بأوٚرید.


ایمرویٚم هطویه، اَطویی کی تومأمٚ یوهودیأن خودایَ جٚه خأطر نبردٚده. خودا خو فیضٚ وأسی، ایتأ عیدّه‌یَ جٚه اوشأنی میأن اینتخأب بوکوده کی نیجأت بٚدأ.


پس آخرپٚسی چی وأ فأمٚستٚن؟ مگه اَمأن یوهودیأن البأقیأنٚ جَا بِیتریم؟ نه، اصلن! چونکی پیشتر نیشأن بٚدأییم کی همٚتأن، چی یوهودی بٚبٚد چی نٚبٚد، گونأ قودرتٚ جیر ایسأده.


ولی اگه اَمی نیجأت خودا شریعتٚ و حوکمأن انجأم دٚئنٚ اَمرأ بٚدٚس نأیِه، بلکی خودا اونَ خو لوطف و فیض وأسی اَمٚرَه عطأ کونه، مگه اَن اَ مأنی‌یَ دِهه کی تأنیم وأزم گونأ بوکونیم؟ هیوخت!


پس دینیدی کی خودا ای عیدّه‌یَ رحم کونه و ای عیده دیگه‌یَ سٚرسخت چأکونه، فقد اَنٚ وأسی کی اَطو ایرأده بٚفرمأسته.


اون اَطو کونه کی خو پیله جلالَ اوشأنٚ رِه کی اونی رحم جَا اینتخأب بوبوستده، نیشأن بٚده، اوشأنی کی جٚه پیشتر جلالٚ رِه حأضیرَ بوستٚد.


پس می منظور چیسه؟ ینی می منظور اَن ایسه کی اَ بُتأن رأس‌رأسِی خودا ایسٚد؟ یا اَنکی قوربأنیأنی کی اوشأنَ پیشکش بٚده، ارزش دأرٚد و موهیم ایسٚد؟


ولی فقد موسا دیم دٚوٚسته نوبو، بلکی اونی مردومٚ فأمم روبندٚ جیر نٚهأ بو؛ و حتّا ایمرویٚم کی یوهودیأن تورأتٚ کیتأبَ خأنٚده، اینگأر کی اوشأنٚ دیل و فیکرٚ سٚر ایتأ روبند نٚهأ، و هنٚ وأسی نٚتأنٚده تورأتٚ رأس‌رأسِی مأنی‌یَ بفأمٚد. اَ روبند فقد مسیحٚ ایمأن اَوٚردٚنٚ اَمرأ اوسأده بِه.


شیطان کی اَ دونیأیٚ پورجٚه گونأ حأکیم ایسه، اَ بی‌ایمأنٚ آدمأنٚ چومأنٚ دٚوٚسته کی نٚتأنٚد اینجیلٚ پورجلالٚ نورَ فأندٚرٚد و اَمی پیغأمٚ مأنی‌یَ دروأره‌یٚ مسیح جلال، کی بیدِه نوبوسته خودایٚ قأبیلٚ دئنٚ دیم ایسه، بفأمٚد.


خودا حتّا پیشتر جٚه دونیأ خلقت جٚه رأی اَمی دوچوکستن مسیحٚ اَمرأ، اَمٚرَه اینتخأب و محبت بوکوده کی اونی فیکر میأن موقدس و بی‌عأیب بیبیم.


اَشأنی فیکر تأریکَ بوسته و جٚه او زٚندیگی کی خودا بخشه دؤر دکفتٚده، چٚره کی خوشأنٚ فیکرَ دٚوٚستده و خوشأنی دیلَ اونی وأسی سنگَ کودٚد.


ولی هرکی خو فیکر و هدف اَمرأ اینجیلَ موعیظه بوکونه مٚرَه خوشألَ کونِه، چونکی هر جور بٚبه مسیح نیجأتٚ پیغأم همٚتأنٚ گوش فأرٚسِه. دوروسته، می خوشألی ایدأمه دأره.


و دأنیدی کی اونی پٚسی، وختی سعی بٚزِه اَ برکتَ ارث ببره، قوبیل نوبوسته، و اَنٚ اَمرأ کی آرسو فوکودٚنٚ اَمرأ اونَ خأستی، دِه توبه کودنٚ رِه دِئرَ بوسته بو.


اَمی پئر خودا جٚه قبل شٚمٚره اینتخأب بوکوده بو و اونی روح شٚمٚره پأکٚ کوده. نتیجه اَن بوبوسته کی شومأن اونی جَا ایطأعت بوکودید و عیسا مسیح خون اَمرأ پأکٚ بوستید. خودا فیض و آرأمٚشٚ پوری شیمی رو بمأنه!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan