Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیأن 11:6 - Gilaki New Testament

6 هنٚ وأسی، اگه اَ نیجأت، هوطو کی بوگفتیم، خودا فیضٚ وأسی بٚبه، معلومه کی دِه اوشأنی خورومٚ کأرأنٚ وأسی نیبه. چونکی اگه اوشأنٚ خورومٚ کأرأنٚ وأسی بٚبه، اَطویی فیض دِه فیض نییٚه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 ولی اگه فیض را یاجی ببون، ده اعمالِ واسی نئه؛ وَئِلا فیض دِه فیض نئه. ولی اگه عملِ راهِ جی ببون، ده فیضِ واسی نئه؛ وَئِلا عمل دِه عمل نئه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 ولی اَگه فیضِ راه جا بِبه، دِه اعمالِ واسی نیئه؛ وگرنه فیض دِه فیض نیئه. ولی اَگه اعمالِ راه جا بِبه، دِه فیضِ واسی نیئه؛ وگرنه عمل دِه عمل نیئه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیأن 11:6
11 Iomraidhean Croise  

صُبٚ دٚم، خو شأگردأنَ دؤخأد و جٚه اوشأنٚ میأن دوأزده نفرَ اینتخأب بوکوده و اوشأنَ روسول دؤخأد.


ولی اَسه هرچی کی ایسٚم، خودا فیضٚ وأسی ایسه، و اَ فیض و اونی لوطف مِرِه بی‌نتیجه‌یٚم نوبو، چونکی من جٚه البأقی روسولأنٚم ویشتر زحمت بٚکٚشئم. البت نه من، بلکی خودا فیض کی می اَمرأ بو.


من او آدمأنٚ مأنستَن نییٚم کی مسیح مٚردنَ ایتأ بی‌ارزشٚ ایتفأق دأنٚده. چونکی اگه نیجأت جٚه شریعت رأیأن و دینی دستورأن انجأم بوبوسته‌بی دِه لأزیم نوبو کی مسیح خو جأنَ اَمی وأسی فٚدأ بوکونه.


اگه بٚخأیید دینی حوکمأنٚ انجأم دٚئنٚ اَمرأ خودا ورجأ قأبیل قوبیل بیبید، مسیح شٚمٚره هیذره فأیده نأرِه و جٚه او ایلاهی لوطف و فیض بی‌نصیب مأنیدی.


خودا بو کی اَمٚرَه نیجأت بٚدأ و موقدسٚ زٚندیگی رِه اینتخأب بوکوده، نه کی اَمأن لیأقت دأشتیم، بلکی قبلٚ اَنکی دونیأیَ چأکونه ایرأده بوکود خو بخششَ عیسایٚ مسیح جَا اَمٚرَه نیشأن بٚده.


و اَمٚرَه نیجأت بٚدأ، ولی نه اَمی خورومٚ کأرأنٚ وأسی کی انجأم بٚدأبیم بلکی فقد او رحمتٚ وأسی کی اَمِرِه دأشتی. اون اَمی گونأیأنٚ شؤستن اَمرأ، روح‌القدسٚ جَا، اَمٚرَه ایتأ تأزه تولد و تأزه زٚندیگی بٚبخشه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan