Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومیأن 1:14 - Gilaki New Testament

14 چونکی مٚرَه مدیون دأنٚم کی اَ خورومٚ خٚوٚرَ همٚتأنَ فأرسأنم، چی موتمدنٚ آدمأنَ چی بی‌تمدونٚ آدمأن، چی سوأد دأرأنَ چی بی‌سوأدأنَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 مو ما چی یونانیئنَ و چی بَربَرونَ، چی دونائان و چی نادونونِ مدیون دونم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 من، هم یونانیان و هم بَربَرئان و هم دانایان و هم نادانانَ، مَره مدیون دانم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومیأن 1:14
31 Iomraidhean Croise  

بأزین، عیسا دوعأ بوکود و بٚفرمأست: «ای پئر، آسمأن و زیمینٚ صأب، تی جَا ممنون کی اَ کأرأنَ کسأنی جَا کی خوشأنٚ عألیم و زٚبر و زرنگ دأنٚده، قأیمَ کودی و اَشأنَ او کسأنی رِه وأشکأفأنه‌یی کی زأکأنَ مأنٚده.


بأزون، عیسا دیل، خودا روحٚ خوشألی جَا پورٚ بوسته و بٚفرمأسته: «اَی پئر، آسمأن و زیمینٚ صائاب، تٚرَه شوکر کونم کی اَ مأجرأیأنَ جٚه اوشأنی کی خوشأنَ دأنٚستٚن کس و زرنگ دأنده، لأپوشأن بوکودی و اوشأنی‌یَ نیشأن بٚدأیی کی کوجه‌دأنه زأکأنٚ مأنستَنٚده. اَطویه اَی پئر، تی خوشألی اَن بو کی اَطو انجأم بٚدی.»


«ولی خوداوند مٚرَه بٚفرمأسته: "اورشلیمٚ جَا بیرون بیأ، چونکی تٚرَه خأیم او دؤر دورٚ جأجیگأیأن اوشأنی کی یوهودی نییٚده ورجأ اوسه کونم!»


وختی جزیره مردوم فأندرستده کی لأنتی اونی دٚسَ آویزأنَ بوسته، کس‌کسَ بوگفتٚده: «شک نأریم اَ مردأی قأتیل ایسه! اگه چی توفأنٚ جَا جیویشته، ولی عیدألت ولأنه زٚنده بمأنه!»


ولی خوداوند بٚفرمأسته: «بوشو اونچی کی گفتأندرم انجأم بٚدٚن، چونکی اونَ می دٚسٚ کأرٚ رِه اینتخأب بوکودم کی می پیغأمَ قومأن و پأدیشأیأن و هطویم ایسرأییلٚ آدمأنَ فأرٚسأنه.


خوشأنَ دأنأ و عأقیل دأنستیدی، ولی همٚتأن نأدأن و بی‌عقل بوبوستٚد.


جأن و دیلٚ برأرأن، خأیم کی شومأن ایتأ ایلاهی رأزٚ جَا وأخٚوٚر بیبید، کی غرورَ دوچأر نیبید. دوروسته کی ایتأ عیده جٚه ایسرأییلٚ قوم هه زمأتٚ دورون اینجیلٚ ضد کأر کودأندٚرٚده؛ ولی اَ کأر فقد تأ وختی ایدأمه دأره کی او عیده جٚه شومأن کی یوهودی نیئیدی و خودا جٚه اوّل خو فیکرٚ دورون دأشتی، مسیحَ ایمأن بأوٚرید.


کس‌کسٚ رِه ایجور ارزش بنید. شٚمٚره گولأز نوکونید و اوشأنی اَمرأ کی البأقی مردومٚ جَا بیجیرترده و اومید نأرٚده، شؤئؤن اَمؤنَ کنأر نٚنید و شٚمٚره البأقیأنٚ جَا بوجؤرتر بٚحیسأب نأوٚرید.


تومأمٚ شیمی بدهکأریأنَ فأدید کی هیکسٚ دِی۫نٚ جیر نئیسید. فقد اَنَ شیمی وظیفه بدأنید کی مردومَ محبت بوکونید. هیوخت جٚه محبت کودن دٚس نٚکشید چونکی البأقی‌یَ محبت کودنٚ اَمرأ یقین بدأنید ایلاهی حوکمأنٚ جَا ایطأعت بوکودیدی و خودا خأسته‌یَ انجأم بٚدأییدی.


ولی همه دأنده کی شومأن اینجیلٚ رِه وفادأر و قأیم ایسأییدی و اَ موضو وأسی خٚیلی خوشألم. ولی می آروزو اَنه کی همیشٚک دروأره‌یٚ دوروستی وأخب و آگأه بیبید و دروأره‌یٚ بدی و نأدوروستی، سأده‌ دیل و بی‌تجروبه.


پس، ای جأن و دیلٚ برأرأن، شومأن دِه هیذره مجبور نیئیدی کی شیمی گونأکأرٚ کُئنه ذأتٚ خأسته‌یأنٚ جَا پیروی بوکونید.


ولی اگه من او زوأنَ نفأمم، اون مِرِه ایتأ غریبه مأنستَن ایسه و منم اونی رِه.


چونکی اگه شومأن خودایَ ایتأ زوأنٚ اَمرأ شوکر بوکونید کی فقد شیمی روح فأمه، چوطو البأقیأن بتأنٚد شیمی شوکرگوزأری دوعأیَ آمین بٚگد، هسأ کی نفأمده چی گفتأندریدی؟


او وخت کی دروأره‌یٚ اَ پیشکشأنٚم گب زئندریم جٚه او کلمه‌یأن کی ایتأ اینسأنٚ مأنستَن شأ بٚکأر بردن، ایستفأده نوکونیمی، بلکی هو کلمه‌یأنَ بٚکأر بٚریمی کی خودا روح اَمٚرَه ایلهام کونه. اَطویی، روح‌القدسٚ کلمه‌یأنٚ اَمرأ روح‌القدسٚ حِئقتأنَ وأگویا کونیم.


دِه شٚمٚره گول نزنید. اگه اَ دونیأ معیأرأنٚ موطأبٚق، شٚمٚره عأقیل و دأنأ دأنیدی، اوّل وأستی نأدأن بیبید کی بتأنید رأس‌رأسِی حکیم بیبید،


اَمأن نیأریم کی اَمٚرَه اوشأنی اَمرأ کی خوشأنَ اَلکی گولأز کونٚده، ایتأ رده میأن بٚنیم. اَمٚرَه‌یٚم اوشأنٚ اَمرأ موقأیسه نوکونیم. اَشأنٚ کأر عأقیلأنه نییٚه کی خوشأنَ کس‌کسٚ اَمرأ قیأس کونٚده، و خوشأنَ او معیأرأنٚ اَمرأ سنجیدی کی خودشأن بٚنأده!


شومأن کی شٚمٚره اَطو عأقیل دأنیدی، چوطو بِه کی شوق و ذوقٚ اَمرأ اَ نأدأنأنٚ گبأنَ گوش کونیدی؟ غورصه‌دأرم نیئید کی شٚمٚره خوشأنٚ اسیر چأکونده، هرچی دأریدی شیمی موشتٚ جَا بیرون اَوٚرٚده، جٚه شیمی سأدگی سوایستفأده کونٚده و شیمی دیمَ چک زنٚده!


اَ تأزه زٚندیگی دورون دِه موهیم نییٚه کی یوهودی بیبید یا یوهودی نیبید، ختنه بوبوسته یا ختنه نوبوسته، بَربَر یا سَکایی بٚرده یا آزأد؛ فقد اوچی کی موهیمه مسیحٚ کی اَمی همٚتأنٚ میأنی زٚندیگی کونه.


ولی من حأضیرٚم ویشتر جٚه اَن خودا اینتخأب بوبوسته‌یأنٚ رأ میأن زحمت بیدینٚم کی اوشأنم نیجأت و اَبدی جلالَ جٚه عیسایٚ مسیح بیأفٚد.


اَمأنٚم ای زمأت جأهیل و یاغی و اَویر و شهوتأن و کثیفٚ لیذتأنٚ میأن اسیر بیم. اَمی زٚندیگی بوخل و کینه جَا پور بو؛ همٚتأن اَمی جَا نیفرت دأشتید، اَمأنٚم همٚتأنٚ جَا متنفیر بیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan