موکأشفه 6:4 - Gilaki New Testament4 اَیدٚفأرِه، ایتأ سورخٚ اسب ظأهیرَ بوسته. اونی سوأرَ ایتأ پیله شٚمشیر و قودرت فأدأ بوبوسته بو کی زیمینٚ جَا صولح و سلأمتییَ اوسأنه. اَطو بو کی، جنگ و خون فوکودٚن همٚتأ جیگأ سٚر بیگیفته بوبوسته. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی4 و یکته د أسپ بیرین بمأ که آتش مورسؤن سورخ بو. اونیِ که او أسپ سر سوار بو، ای ایجازه بدأ بوبؤ تا صلح و سلامتیِ زمین أجی ویگیره تا مردوم کس کسه بکوشن، و یکته پیله شمشیر اونه هدأ بوبؤ. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان4 و ايتا دِه اسب بيرون بامو كی آتشِ مانستن سُرخ بو. اونیَ كی اُ اسبِ سر سوار بو، اَ اجازه فَدَه بُبوست تا صُلح و سلامتیَ زمينِ جا اوسانه تا مردوم همديگرَ بُکوشید، و ايتا پيله شمشير اونَ فَدَه بُبوست. Faic an caibideil |