Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 5:5 - Gilaki New Testament

5 ولی ایتأ جٚه او بیست و چأرتأ پیرٚ آدم مٚرَه بوگفته: «گریه نوأکودن. فأندر، یوهودأ قبیله شیر کی داوود نتأجٚ جَا ایسه، پیروزَ بوسته! اون لیأقت دأره طومأر و اونی هفتأ مُهرَ وأزَ کونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 او زمت یکته او پیرؤن مأ بوته: «گیریه نوکون، بین، او شیر که یهودا طایفه أجی ایسه و داوود رگ و ریشه شئه، پیروز بوبؤ تا طومار و اون هفت ته مهره واکونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 اُ موقع ايتا جه اُ پیران مَرا بگفت: «گريه نوا کودن؛ بیدین، اُ شير کی يهودا طایفه جا ایسه و داوودِ رگ و ریشه شینِ، پيروز بُبوسته، تا طومار و اونِ هَفتا مُهرَ واكونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 5:5
25 Iomraidhean Croise  

عیسا خو دیمَ او زنأکأنٚ ور وأگردأنِه و بوگفته: «اَی اورشلیمٚ دوخترأن، می وأسی گریه نوکونید؛ خودتأن و شیمی زأکأن رِه گریه بوکونید!


وختی خوداوند عیسا، او مأتم بٚزِه مأرَ بیدِه، اونی دیل، اونی رِه بوسوخته و بٚفرمأسته: «گریه نوأکودٚن!»


هو خأنه میأن خٚیلیأن جمَ بوستٚد و گریه اَمرأ زأهأر زِئندوبود. عیسا اوشأنَ بٚفرمأسته: «گریه نوأکودنید! دوختر نٚمرده؛ فقد خوفته!»


فٚرٚشته‌یأن مریمٚ جَا وأورسئده: «چٚره شیوَن وأویلأ کونی؟» جوأب بٚدأ: «می خوداوندٚ جسدَ ببردٚد و نأنٚم کویه بنأدٚد.»


اَ اینجیل دروأره‌یٚ اونی ایسه کی اونی زیمینی زٚندیگی، جٚه داوودٚ پأدیشأ نتأج بو؛


اشعیای پیغمبرٚم گه: «داوودٚ تختٚ وأرث ظأهیرَ بِه و قومأنٚ پأدیشأ بِه و اون اَشأنی تنأ اومیده.»


اَن عیسا مسیحٚ موکأشفه ایسه کی خودا اونَ فأدأ کی اونچی‌یَ کی پور دِه بأقی نییٚه وأستی ایتفأق دکفه، خو خیدمتگوزأرأنَ نیشأن بٚده. اون خو فٚرٚشته‌یَ اوسه کوده کی اَ موکأشفه‌یَ خو خیدمتگوزأر یوحنا رِه وأشکأفأنه.


«من، عیسا، می فٚرٚشته‌یَ شیمی ورجأ اوسه کودم کی اَ چیأنَ کیلیسایأنٚ رِه وأگویا بوکونه. من جٚه داوودٚ نتأج ایسٚم. من او صُبٚ ستأره ایسٚم کی شبق زٚنِه.»


من هرکی‌یَ کی پیروزَ بٚه، وئألم کی می ورجأ می سلطنتٚ پأدیشأیی تخت رو بینیشینه، هوطو کی منم پیروزَ بوستم و می پئرٚ ورجأ اونی تختٚ رو بینیشتم.


او بیست و چأرتأ پیرٚ آدم اونی ورجأ سوجده بوکودٚد، اونَ کی همیشٚک زٚنده ایسه، پرستٚش کونٚده، و خوشأنی تأجأنَ تأودٚده اونی تخت جولو،


او تختٚ دؤر، بیست و چأرتأ دِه تخت نٚهأ بو؛ اوشأنٚ رو بیست و چأرتأ پیرٚ آدم نیشته بود کی همٚتأن سیفیدٚ رخت دوکوده و ایتأ تأج کی طلأ جَا بو خوشأنی سٚرٚ رو دأشتیدی.


من نأاومیدی جَا، خٚیلی گریه کودأندوبوم، چونکی هیکس بیأفته نوبوسته اَ لیأقتَ بٚدأره کی اَ طومأرَ وأزَ کونه و بٚخأنه.


هوطو کی قأقأنٚ مأنستَن فأندرستأندوبوم، بٚرّه، اوّلی مُهر، جٚه او هفتأ مُهرَ وأکوده. نأخٚوٚرکی ایتأ جٚه او چأرتأ زٚنده موجود، ایتأ گؤرخأنه مأنستَن صدا اَمرأ بوگفته: «بیأ!»


او وخت ایتأ جٚه او بیست و چأرتأ پیرٚ آدم خو دیمَ می ور وأگردأنِه و وأوٚرسِه: «آیا دأنی اَ سیفید دوکوده‌یأن کیأن ایسٚده و جٚه کویه بأمؤده؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan