Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 3:20 - Gilaki New Testament

20 اَسه دٚرٚ جولو بٚپأ ایسأم، دٚرَ کؤبستأندرم. هرکی می صدایَ بشتأوه و دٚرَ وأزَ کونٚه، بودورون شٚم، اونی اَمرأ سٚفره سٚر نیشینم و اونم می اَمرأ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 بین، مو در پوشت ایسأم و در زئدرم. اگر یگ نفر می صدا بشتؤه و دره مئبه واکونه، دورین هنم و اون همرأ شام خؤنم و اونم می همرأ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 بیدین، من درِ پوشت ايسام و دَر زِئن دَرم. اگر ایكس می صدایَ بيشتاوه و دَرَ می رو واكونه، بُدرون اَیَم و اونِ امرا شام خوائم خوردن و اونَم می مَرا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 3:20
8 Iomraidhean Croise  

هطویم وختی تومأمٚ اَ نیشأنه‌یأنَ بیدینید، بدأنید کی کأرٚ تومأنَ بوستن، فأرٚسِئن دٚرٚه.


نه، اونَ گه می شأمَ آمأدَه کون و می جَا پذیرأیی بوکون و می رأفأ بئیس تأ من بوخورٚم و وأخٚوٚرم، بأزون تو بوخور وأخور بوکون.


دربأنٚم دٚرَ شبأنٚ رِه وأکونِه، گوسوٚندأن اونی صدایَ ایشتأوده و اَیٚده اونی ورجأ. شبأن خو گوسوٚندأنٚ ایسمَ ایتأ ایتأ دؤخأنه و اوشأنَ بٚره بیرون.


ای برأرأن، وختی موشکلأنٚ دورون گریفتأرٚ بید، البأقیأنٚ تقصیرکأر نیگیرید و اَشأنَ جَا شیکأیت نوکونید کی خوداوندٚم شٚمٚره محکوم نوکونه، چون اون خو عأدیلأنه دأوری کودنَ سٚرگیره.


او وخت فٚرٚشته مٚرَه بوگفته: «بینیویس: خوشبحألٚ اوشأنی کی بٚرّه عروسی جشنٚ رِه دعوت بوبوستٚد. اَنَ خودا فٚرمأیه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan