موکأشفه 22:9 - Gilaki New Testament9 ولی اون ایوأردِه مٚرَه بوگفته: «نه اَ کأرَ نوأکودن. منم تو و تی برأرأن ینی خودا پیغمبرأنٚ مأنستَن، و تومأمٚ اوشأنی کی اَ کیتأبٚ حِئقتأنَ ایعتمأد دأرٚده، جٚه عیسا خیدمتگوزأرأن ایسٚم. پس فقد خودایَ پرستٚش بوکون.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی9 ولی او مأ بوته: «ایطؤ نوکون! منم تون و تی برأرؤن مورسؤن، یعنی پیغمبرؤن، و اوشؤنی کی ای کیتاب کلؤمه عمل کؤنن، همخدمتم. خدا پرستش بوکون.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان9 ولی اون مَرا بگفت: «اَطو نُکون! منم تو و تی برارانِ مانستن، یعنی پیغمبران، و اوشانی کی اَ کتابِ کلامَ عمل کونیدی، هم خیدمَتم. خُدایَ پرستش بُکون.» Faic an caibideil |