موکأشفه 21:9 - Gilaki New Testament9 او وخت ایتأ جٚه او هفتأ فٚرٚشته کی هفتأ آخری بلأ پیألهیَ دٚسٚ میأن دأشتیدی، بأمؤ می ورجأ و بوگفته: «می اَمرأ بیأ کی عروسَ تٚرَه نیشأن بدم. اون بٚرّه عقد بوکوده ایسه.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی9 بأزین یکته از او هفت ته فریشته که هفت ته پیاله پور از هفت ته آخرته بلا دأشتن، بمأ مأ بوته: «بیه! مو عروسه، یعنی برّه زنه، تأ نشؤن دئنم.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان9 بازین، ايتا جه اُ هَفتا فیریشته کی هَفتا پياله پُر جه هَفتا آخرتا بَلایَ داشتید، بامو و مَرا بگفت: «بيا! من عروس، يعنی برّه زنَ تَره نيشان خوائم دَئن.» Faic an caibideil |