Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 2:5 - Gilaki New Testament

5 پس خأطر بأوٚر جٚه کویه لغزش بوخوردی. وأگرد می ورجأ و او کأرأنی‌یَ بوکون کی او اوّل انجأم دٚئی. اگه توبه نوکونی، اَیٚم و تی شمدأنَ، جٚه کیلیسایأن میأن اوسأنم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 پس یاد بأر کی کؤره أجی بکتی، تؤبه بوکون و او کارؤنیِ که اولسر گودی، أنجؤم بدی. اگه نوکونی، هنم تی ور و تی چیراغدؤنه اونه جا سر أجی ویگینم، مگر ای کی تؤبه بوکونی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 پس، بياد باوَر كی جه کویا بَکفتی، توبه بُكون و اُ کارانیَ کی اوّل کودی، انجام بدَن. اَگه نُكونی، تی ورجه اَیم و تی چراغدانَ جه اونِ جا سر اوسانم، مگر اَنکی توبه بُکونی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 2:5
34 Iomraidhean Croise  

«شومأن جهانٚ نوریدی، هچین ایتأ شهرٚ مأنستَن کی ایتأ تپّه رو نٚهأ و نشأ اونَ چومأنٚ جَا، جیگأ دٚئنٚ.


هطویم چرأغَ روشن نوکونٚده کی ایتأ کأسه جیر بٚنٚد، بلکی اونَ چرأغ‌پأیه رو نَهَد کی خأنه دورون همٚتأنٚ رِه، نور دتأوٚه.


اَسه فیکر کونیدی، صأب بأغ چی کونه؟ اون اَیِه و همٚتأ بأغبأنأنَ کوشِه و بأغَ ایتأ دِه عیدّه‌یَ ایجأره دِهه.


اون خو خیدمتَ ایلیایَ پیغمبرٚ قودرت و روحٚ اَمرأ انجأم دِهه. اون مسیحَ جَا پیشتر اَیِه کی مردومَ اونی اَمؤنٚ رِه آمأدَه کونه و پئرأنٚ دیلَ خو زأکأنٚ ور وأگردأنِه. اون بأعیث به سٚرکشٚ آدمأن، اوشأنی کی خودا جَا حیسأب بٚرٚده، حیکمتَ قوبیل بوکوند.»


اون اَیِه و تومأمٚ بأغبأنأنَ کوشِه و بأغَ ایتأ سری دیگه بأغبأنأنَ ایجأره دِهه.»


اگه بٚخأیید دینی حوکمأنٚ انجأم دٚئنٚ اَمرأ خودا ورجأ قأبیل قوبیل بیبید، مسیح شٚمٚره هیذره فأیده نأرِه و جٚه او ایلاهی لوطف و فیض بی‌نصیب مأنیدی.


کی هیکس نتأنه شیمی جَا ایتأ عأیب و ایرأد بیگیره. وأستی اَ فأسیدٚ دونیأ دورون کی نأجور و نأخٚلفٚ آدمأنٚ جَا پوره، خودا زأکأنٚ مأنستَن، پأک و تیمیز بیبید. بأزین اَشأنی میأن ستأره‌یأنٚ مأنستَن دٚتأوٚیدی.


هی‌ زمأت او روجأنَ جٚه خأطرَ ندید کی مسیحٚ نور شیمی دیلَ تأزه روشنَ کوده بو؛ چونکی او زمأت اگه‌چی شیمی سٚر خٚیلی رنج و زحمت بأمؤ بو، ولی شومأن همه‌یَ تحمول بوکودید و خوداوندٚ رِه وفأ بوکودید.


جأنٚ دیلٚ برأرأن، اَ حِئقتأنٚ شیمی جَا خأطر نیشأن کونم تأ مورأقٚب بیبید کی اَ نأجور آدمأنٚ ایشتیوأیأنٚ رأیَ نیشید کی شومأنم جٚه رأستٚ رأ اَویرَ بیدی.


و اَسه، تومأمٚ جلال و بوزورگی، او خودایی رِه بٚبه کی تأنه شٚمٚره لغزش خوردن جَا حیفظ بوکونه. اون شٚمٚره بی‌عأیب و پیله شأدی اَمرأ خو پورجلالٚ حوضورٚ ور حأضیرَ کونه.


او هفتأ ستأره کی می رأستٚ دٚسٚ میأن بید‌ِیی و هطو او هفتأ طلأ شمدأنٚ مأنی اَنه: هفتأ ستأره، هفتأ کیلیسا فٚرٚشته‌یأنٚده، و هفتأ شمدأن، هو هفتأ کیلیسایٚده.


پس همٚتأن او توندٚ گرمأ جَا بوسوختٚد. ولی اَنٚ عوض کی خوشأنٚ نأجورٚ کردکأرأن و فیکرأنٚ جَا توبه بوکوند و خودایَ جلال بٚدٚد، اَ بلأیأنٚ وأسی اونَ کوفر گفتیدی.


پس تی گونأ جَا توبه بوکون، اَطو نٚبه، نأخٚوٚرکی اَیٚم تی ورجأ و می دٚهٚن شٚمشیرٚ اَمرأ اوشأنٚ اَمرأ جنگ کونم.


من تی کأرأنٚ جَا، تی محبت، ایمأن، خیدمت و تی قأیم ایسأنٚ جَا وأخٚوٚرم. دأنٚم کی تومأمٚ اَ کأرأنٚ میأن پیشترأنٚ جَا ویشتر ترقی کونی.


تی صبر و زحمتأن و خورومٚ کأرأنٚ جَا وأخٚوٚرم. دأنٚم کی تی چومَ هیتأ تی دؤرٚورٚ آدمأنٚ گونأ جَا دٚنوٚدی و دیقتٚ اَمرأ، اوشأنی کی گده خودا اَمٚرَه اوسه کوده ایدعأیَ، سوبوک سنگین بوکودی و بفأمستی کی دورُغ گده.


من اوشأنی‌یَ کی دوس دأرم، اَدب و تِنبیه کونم. تٚرَم تِنبیه کونم کی لأبألیگری جَا دٚس اوسأنی، خودا رِه غیرت بٚدأری.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan