موکأشفه 2:22 - Gilaki New Testament22 پس اونَ تومأمٚ خو فأسیدٚ نوچهیأنٚ اَمرأ، نأخوشی جیگأ میأن تأوٚدم و ایتأ سختٚ عذأبَ گریفتأرَ کونم، مگه اَنکی وأگردٚد می ور و او گونأیأنٚ جَا کی اونی اَمرأ بوکودٚد، دٚس فأکٚشٚد؛ Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی22 بین، مو اونه ناخوشی جیگه مئن تؤدئنم و اوشؤنیِ که اون همأ زینا کؤنن، پیله مصیبت مئن تؤدئنم؛ مگر ای که اون کارؤن أجی تؤبه بوکونن. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان22 بیدین، من اونَ ناخوشی جیگا درون خوائم تَوَدَن و اوشانیَ كی اونِ مَرا زینا كونيدی پیله مصیبتِ درون تَوَدم، مگه اَنكی اونِ کارانِ جا توبه بُكونيد. Faic an caibideil |