Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 2:20 - Gilaki New Testament

20 اَشأنٚ اَمرأ، ایتأ ایرأد تی میأن دینٚم: تو، او زنأی ایزابلَ کی ایدعأ کونه نبیه ایسه، وئألی کی غلط آموجه‌یأنَ یأد بٚده و بأعیث بٚبه اوشأنی کی مٚرَه خیدمت کونٚده رأستٚ رأ جَا کج بٚشٚد و فأکشه بٚبٚد بی‌عیصمتی ور، او خوردٚنیأنَ بوخورد کی بُتأنٚ رِه قوربأنی بوبوستٚد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 اما ای شکایته تأجی دأنم، او زنأک ئبه که اون نؤم ایزابل ایسه و خوشه پیغؤمبر دؤنه، آسؤن گینی. او کی می نؤکرؤنه تعلیم دئنه راه جی بدر کؤنه تا بی عیفتی بوکونن و او غذائان أجی کی بتؤن ئبه تقدیم بنه، بوخؤرن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 ولی اَ شکایتَ تی جا دارم، اُ زناکِ ره کی اونِ نام ايزابل ایسه و خورَه پیغمبر دانه، آسان گیری. اونکی می نوکرانَ تعلیم دِئه و جه راه به درَ کونه تا بی عفتی بُکونید و اُ غذائانِ جا کی بتانِ ره تقدیم به، بُخوريد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 2:20
19 Iomraidhean Croise  

فقد بینیویسیم کی حیوأنأنٚ گوشتَ کی بُتأنٚ رِه قوربأنی بوبوستده و خون و حیوأنأنی کی خٚفَه بوستٚده‌یَ نوخورٚد و لأبألیگری نوکونٚد.


حیوأنأنٚ گوشت کی بُتأنٚ رِه قوربأنی بٚدأ و او حیوأنأنٚ گوشت کی خٚفَه بوستٚده و خون و لأبألیگری جَا دوری بوکونید. اگه اَ کأرأنٚ جَا دوری بوکونید خورومٚ کأر کونیدی، هن و بس.»


ولی اگه اینفر شٚمٚره بٚگه کی اَ گوشت بُتأنٚ رِه قوربأنی بوبوسته، اوطویی، جٚه او گوشت نوخورید، چی او آدمٚ وأسی کی اَطو بوگفته، و چی ویجدأنٚ موضو وأسی.


تومأمٚ اَشأنٚ اَمرأ، چنتأ ایرأد تی میأن دینٚم. تو اوشأنی کی بلعام مأنستَن ایسده غلطٚ آموجه‌یأنَ قوبیل کونی کی بالاقَ بأمؤخته کی چوطو ایسرأییلٚ قومَ فأکشأنِه گونأ ور. بلعامٚ رأنمأیی موطأبٚق، ایسرأییلٚ قومَ بی‌عیصمتی و بُتأنٚ پیشکش بوبوسته خوردٚنیأنٚ خوردنَ تِشویق بوکودٚد.


ولی اَشأنٚ اَمرأ، ایتأ ایرأد تی دورون دینٚم: تی اوّلی محبتَ بٚنأیی کنأر.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan