Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 2:13 - Gilaki New Testament

13 دأنٚم او شهرٚ میأن زٚندیگی کونی کی شیطان اویَه حوکومت کونه و آدمأن شیطانَ پرستٚش کونٚده. هرجوری کی بو، مٚرَه وفأ بوکودی و مٚرَه اینکأر نوکودی؛ حتّا او زمأت کی آنتیپاس، می شأهید کی مٚرَه وفأ بوکوده، شیطانٚ بألأخأیأنٚ دٚس شهید بوبوسته، تو می وأسی اَمین بئیسأیی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 دؤنم کورأ ایسأی، هورأ کی شیطؤن پادشاهی تخته. با ای حال می ایسمه قایم دچکسی و حتی او روزؤن مئن که آنتیپاس، می او وفادار شاهید کی شیمئه مئن، اؤره کی شیطؤن ایسأ، اونه بکوشتن، او ایمؤنه کی مأ دأشتی حشا نودی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 دانم كويا سر کونی، اويا كی شيطانِ پادشایی تختِ. با اَ حال می نامَ قایِم بَچسبَستی، و حتّی اُ روجانِ درون کی آنتيپاس، می اُ وفادارِ شاهد كی شیمی میان، اویا کی شیطان ایسَه اونَ بُكوشتيد، ايمانی كی مَرا دَشتی، حشا نُكودی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 2:13
27 Iomraidhean Croise  

«هر وخت شٚمٚره ایتأ شهرٚ دورون آزأر فأرٚسأنِده، بوگروزید ایتأ شهرٚ دیگه. رأس‌رأسِی شٚمٚره گم قبلٚ اَنکی بتأنید تومأمٚ ایسرأییلٚ شهرأن بیشید، اینسأنٚ پٚسر اَیِه.


«بأزین شٚمٚره تسلیم کونٚده کی شکنجه بیبید، و شٚمٚره کوشٚده. تومأمٚ دونیأ آدمأن می نأمٚ وأسی شیمی جَا نیفرت گیرده.


عیسا اونَ بوگفته: «اَی شیطان، می جَا دورَ بو! چونکی موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون بأمؤ:"تی خوداوند، خودایَ پرستٚش بوکون و فقد اونَ عیبأدت بوکون."»


تومأمٚ اَ دونیأ مردومأن می ایسم وأسی شیمی جَا نیفرت گیرده.


وختی تی شأهید ایستیفأن بوکوشته بوستی، من اویَه بٚپأ ایسأبوم، قوبیل دأشتیم کی اونَ بوکوشٚد و اوشأنی کی اونَ سنگسأر کودأندوبودٚ رختأنَ دأشتیمی."


و گده پیله کأهین اَنٚ وئأشته کی تومأمٚ اَشأنی کی اَ شهرٚ میأن تی نأمَ دؤخأنده، بیگیره!»


بلکی دیقتٚ اَمرأ اوشأنَ بشتأوید و اگه بفأمستید کی خودا ور ایسه، اوشأنَ قوبیل بوکونید.


ولی اگه اینفر خو قوم و خویش، و بوخصوص خو خأنوأرٚ اعضأیَ توجه نوکونٚه، رأس‌رأسِی ایمأنَ اینکأر بوکوده؛ هطوچی آدم، ایتأ کأفرٚ جَایٚم کمتره.


می گبأن و دوروستٚ آموجه‌يأن کی می جأ بشتأوستی، قأیم دوچوک و اوشأنٚ جَا سٚرمشق فأگیر، بوخصوص هو ایمأن و محبتٚ جَا کی عیسایٚ مسیح بٚبخشه.


اگه سختیأ‌نَ تحمول بوکونیم، اونی اَمرأ‌یٚم پأدیشأیی کونیم. اگه اونَ اینکأر بوکونیم، اونم اَمٚرَه اینکأر کونِه.


اَسه تأنیم او نیجأتٚ رأفأ بئیسیم کی خودا وعده بٚدأبو، و تأنیم همٚتأنَ بیگیم کی نیجأت بیأفتیم و هیذره شٚکّم نأریم، چون خودا تومأمٚ خو وعده‌یأنَ انجأم دِهه.


ولی مسیح «پٚسرٚ» موقأمٚ میأن ایسأ کی تومأمٚ خودا خأنه‌ ایختیأرَ دأره. و اَ «خأنه» اَمأن ایمأندأرأن ایسیم، اَ شرطٚ اَمرأ کی اَمی جورأتَ بٚدأریم و او اومیدٚ دورون کی در مسیح دأریم، پأبرجأ و قأیم بیئسیم.


اغلب هَشأنٚده کی عیسا مسیحَ کوفر گده ینی هو کسی کی اونَ شریفٚ نأم شیمی رو نٚهأ.


و جٚه عیسا مسیحٚ ور کی تومأمٚ حِئقتَ اَمِرِه کأمیل آشیکأرَ کونِه. مسیح اوّلی کسی ایسه کی مٚردنٚ پٚسی زٚنده بوسته، و تومأمٚ اَ دونیأ پأدیشأیأن جَا بوجؤرتره. ستأیٚش و شوکرگوزأری اونَ روأ ایسه کی اَمٚرَه محبت کونِه و خو خونٚ اَمرأ، اَمٚرَه بوشؤسته و اَمی گونأیأنٚ جَا آزأدَ کوده؛


ولی من، می دوتأ شأهیدَ اوسه کونم و اوشأنَ قودرت فأدٚم کی کُئنه لیوأس دوکونٚد، هیزأر و دویست و شصت روجٚ رِه می پیغأمَ فأرٚسأنٚد مردومٚ گوش.»


اَمی برأرأن "بٚرّه" خونٚ اَمرأ و حِئقتٚ وأگویا کودنٚ اَمرأ، اونی رو پیروزَ بوستد. اَشأن خوشأنٚ جأنَ دریغ نوکودٚده بلکی اونَ خودا خیدمت کودنٚ رِه فٚدأ بوکودٚد.


اَ وحش پلنگَ شٚبأهت دٚئی ولی اونی پأ خٚرسٚ پأیَ مأنستی و اونی دٚهٚن شیرٚ دٚهٚنٚ مأنستَن بو. اژدها خو قودرت و ایقتدأر و تأج و تختَ بٚبخشه اونَ.


لأزیمه کی خودا موقدسٚ قوم اَ وضعیتٚ میأن قأیم بئیسٚد، خودا دستورأنَ ایطأعت بوکوند و خوشأنٚ ایمأنَ عیسا رو بٚدأرٚد.»


و کس‌کسٚ اَمرأ شٚده کی "بٚرّه" اَمرأ جنگ بوکونٚد، ولی اونی جَا شکست خورٚده، چونکی "بٚرّه" آقأیأنٚ آقأ و شأهأنٚ شأه ایسه و اونی خلق بوبوسته‌یأن اوشأنی ایسٚد کی اونی دؤخأده‌یأن و اینتخأب بوبوسته‌یأن و وفأدأرأن ایسٚد.»


و بفأمٚستٚم کی او زنأی مست ایسه؛ اون خودا آدمأن و عیسا شهیدأنٚ خونٚ اَمرأ مست بو. من ترس و وأشٚتٚ اَمرأ اونَ فأندرستٚم.


تی صبر و زحمتأن و خورومٚ کأرأنٚ جَا وأخٚوٚرم. دأنٚم کی تی چومَ هیتأ تی دؤرٚورٚ آدمأنٚ گونأ جَا دٚنوٚدی و دیقتٚ اَمرأ، اوشأنی کی گده خودا اَمٚرَه اوسه کوده ایدعأیَ، سوبوک سنگین بوکودی و بفأمستی کی دورُغ گده.


پور زمأت نیبه کی من اَیٚم. پس اونچی کی دأری قأیم بٚدأر کی هیکس نتأنه تی تأج و تی پیله پأدأشَ بودوزدأنه.


او پیغأمٚ ور کی جٚه اوّل بشتأوستی و ایمأن بأوٚردی، وأگرد و اونَ موقیّد بوبو؛ می ورجأ وأگرد، اَطو نٚبه ایتأ دوزد مأنستَن اَیٚم و تو غأفیلگیرَ بی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan