Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 18:6 - Gilaki New Testament

6 پس، اونی نأجور کأرأنٚ وأسی دو برأبر اونَ موجأزأت بوکونید. اون البأقیأنٚ رِه عذأبٚ پیأله‌یَ پورَ کوده، پس دو برأبر اونَ وأخورأنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 هوطؤ که او، دیگرؤن همرأ تا بوده، اون همرأ تا بوکونین، اینِ بوده کارؤن جا سر، دو برابر اونه عوضأدین. او شراب پیاله مئن کی خودش چاگوده، دو برابر اونه هدین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 هُطوکی اون، دیگرانِ امرا تا بُکود اونِ امرا تا بُکونید، جایِ اُ کاران کی بُکوده، دو برابر اونَ عوض بَدید. اُ شراوِ پیاله درون کی خودش چاکوده، دو برابر اونَ فَدید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 18:6
21 Iomraidhean Croise  

ایسکندرٚ میسگر خٚیلی مٚرَه بدی بوکوده؛ خوداوند خودش اونَ تِنبیه بوکونه.


اونی کی بینأ بوبوسته زندأن دکفه، زندأنی بِه، و اونی کی بینأ بوبوسته شٚمشیرٚ اَمرأ بوکوشته بٚبه، بوکوشته بِه. لأزیمه کی خودا موقدس قوم اَطوچی ایتفأق دورون قأیم بئیسٚد و وفأ بوکونٚد.


خودا غیظ و موکأفأت پیأله‌یَ کی اونی دورون هیذره تخفیف و ایستثنأ ننأ، وأخورٚده و موقدسٚ فٚرٚشته‌یأن و "بٚرّه" حوضور، آتش شوأله‌یأن میأن عذأب کشٚده.


او پیله شهر بابِلم سه تأ قیسمت بوبوسته و دونیأ البأقی شهرأنم سنگ و کولوخٚ تپه‌یأنٚ مأنستَن بوبوستٚد. اَطویی، خودا بابِلٚ گونأیأنٚ جَا خو چومَ دٚنوٚسته، بلکی خو غیظٚ پیأله آخری قطره‌یَ، اونَ وأخورأنه؛


چونکی دونیأ پأدیشأیأن اونی اَمرأ زٚنأ بوکودٚد و دونیأ آدمأن اونی زٚنأ کودنٚ شرأبٚ جَا مست بوبوستٚد.»


زنأکٚ رخت، سورخ و ارغوأنی بو، و اونی جوأهیرأن، طلأ و قیمتی سنگأن و مولوأری جَا بو و خو دٚسٚ میأن ایتأ طلأیی پیأله دأشتی کی فیسأد و زٚنأ جَا پور بو.


ولی اَی تو آسمأن، بابِلٚ بخت و ایقبألٚ جَا خوشأل بوبو! و شومأن اَی خودا قوم و روسولأن و پیغمبرأن خوشألی بوکونید! چونکی خودا شیمی اینتقأمَ اونی جَا فأگیفته.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan